No considero ignorante a mi paladar... ...así que no necesariamente tiene que ver con que no estuviera impresionado... ...pero No fui el único que tuvo dicha reacción. | TED | أنا لا أعتبر نفسي خبير في تذوق النبيذ لهذا رأيي لا يعتبر مقياس مهم لكني لم أكن الوحيد الذي كان له هذا الشعور |
Fue el único momento en nuestras vidas en que mi hermano no fue tan fuerte como creía serlo, y yo No fui tan débil. | Open Subtitles | لقد كانت اللحظة في حياتنا, التي عرفَ فيها أخي أنهُ لم يكن قوياً كما يظن, و أنا لم أكن ضعيفاً |
Lo sé. Y no tiene por qué creerme, pero No fui yo mismo hoy. | Open Subtitles | و ليس من الضروري أن تَصدقُني لكننى لم أكن على طبيعنى اليوم |
No fui el único afectado por la explosión del acelerador de partículas, ¿verdad? | Open Subtitles | لم اكن انا الوحيد الذي تأثر بإنفجار المسرع الجزئى ,اليس كذلك؟ |
No fui a la escuela de electricidad, si eso es lo que insinúa. | Open Subtitles | أنا لم أذهب الى كلية الكهرباء اذا كان هذا ما تعنينه |
Sí. Y yo los pateo. Es extraño, No fui una niña iracunda. | Open Subtitles | نعم، وأنا أضرب الممرضين، هذا غريب، لم أكن طفلة غاضبة |
- No fui yo. Clark, no estaba en la mismo habitación y mi poder no traspasa las paredes. | Open Subtitles | كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران |
Yo No fui mala para ti. Vas a lamentar lo que dices. | Open Subtitles | لم أكن أبداً سيئة معكِ سوف تندمين على ما قلتي |
Sé que No fui el mejor amigo cuando Syd y yo empezamos a salir. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني لم أكن أفضل صديقِ منذ حادثة سيدني وأنا بَدأتُ بالتَسكع. |
Me temo que No fui sincera del todo contigo el otro día. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أكن صادقة معكِ تماماً في ذلك اليوم |
Pero si estás viendo esto ahora significa que No fui lo suficientemente fuerte aunque tal vez tú sí lo seas. | Open Subtitles | لكن إن كنت تشاهد هذا الآن فهذا يعني أنني لم أكن قوياً كفاية لكن ربما أنت كذلك |
No, No fui la última persona, porque Jason no estaba en el auto. | Open Subtitles | لا لم أكن الشخص الأخير لأنه لم يكن جيسون في السيارة |
Sé que No fui la mejor madre, pero hice lo mejor que pude. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم أكن أعظم الأم، لكنني أفضل أن استطعت. |
Y sucedió en cuanto yo llegué. ¿Cómo sabes que No fui yo? | Open Subtitles | لقد حدث بمجرد عودتي كيف تعرف أنه لم يكن أنا؟ |
Mira cómo terminó eso. Ese No fui yo, y esto no es eso. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لم يكن لي ، وهذه المرة ليست كالسابقة |
Yo No fui, Junior. No fui yo, viejo. 911. ¿Cuál es su emergencia? | Open Subtitles | لم أفعلها ياجيونير. لم يكن أنا , يارجل . 911 الطوارئ. |
"...porque No fui capaz de atravesar las barreras reactivas de la Sección 6." | Open Subtitles | لانني لم اكن قادر على التغلب على حاوجز القسم 6 الفعاله |
Quizás No fui a la universidad cuando tenía 11 años como tú. | Open Subtitles | ربما لم أذهب مثلك إلى الكلية و عمري 11 سنة |
No hubo cadena de correos, así que No fui. | Open Subtitles | لمْ يكن هناك أيّ رسائل بالبريد الإلكتروني أو لا شيء إطلاقاً، لذا لمْ أكن هناك. |
No fui a ver a Burroughs. No fue necesario, podemos olvidarnos de él. | Open Subtitles | لم اذهب الى باروز,لم اجد من الضرورى الذهاب اليه, دعينا ننساه |
No fui elegido para ceder a las exigencias de ladrones y secuestradores. | Open Subtitles | لم يتم انتخابي من خلال تلبية مطالب البلطجيه و الخطاف |
No fui yo quien llamó al Comité Olímpico Iraquí. | Open Subtitles | لم أكُن أنا، من أتصل باللجنة الأولمبية العراقية. |
¿No fui yo la primera persona en la que usted pensó... cuando oyó la noticia de la muerte de So Jung esta mañana? | Open Subtitles | لا علاقة لك بموتهن ألم أكن أول شخص خطر ببالك |
¿Si no fuiste tú y No fui yo... quien mató a Warren y a naricitas? | Open Subtitles | وهو ما كَانَ ثمّ الذي ما عدا ذلك أرد قَتْل وارن ونيدلنوزي؟ |
Perdóname por ser grosero, No fui yo, fue mi comida. | Open Subtitles | أُعذريني لكوني وقحاً, لم يكُن انا الفاعِل, بل الطعام الذي اكله, لقد خرج لألقاء التحية |
Mire, no niego que faltara dinero de la caja, pero No fui yo. | Open Subtitles | حسنٌ أنا لا أنكر فقدان ,النقود من الصندوق ولكنّي لست الفاعل |
- No fui yo. | Open Subtitles | - هو ما كان ني. |
¿No fui clara con lo que te dije? | Open Subtitles | هل كنت غير واضحة فيما طلبته إليك؟ |