"no hablaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم تتحدث
        
    • لم تتحدثي
        
    • لم تتكلم
        
    • لم تتكلمي
        
    • ألم تتكلم
        
    no hablaste mucho camino a casa. Qué te pareció la cena ? Open Subtitles لم تتحدث كثيرا و نحن بالطريق الي الي هنا
    ¿Y no hablaste con ella antes que se fuera? Open Subtitles وأنت لم ترها قبل رحيلها؟ .. لم تتحدث معها؟
    No, no hablaste con ella, o no sabe quién eres? Cual de la dos? Open Subtitles لا.ماذا تعنى بها أنك لم تتحدث إليها أم أنها لا تعرف من أنت.
    Creo que no hablaste con tu jefe. Open Subtitles أعتقد أنكِ لم تتحدثي إلى رئيسكِ
    ¿Porqué no hablaste con alguna de las otras esposas? Open Subtitles لماذا لم تتحدثي إلى أي من الزوجات الأخريات ؟
    ¿Por qué no hablaste en el bar? Open Subtitles ــ لماذا لم تتكلم في البار؟ ..ـ انظر يا رجل
    Mamá, no hablaste mucho en el camino a casa. ¿Estás segura de que todo está bien? Open Subtitles أمي لم تتكلمي كثيراً في طريق العودة للمنزل هل أنت متأكدة أن كل شيء على ما يرام؟
    Louis, mírame a los ojos y dime que no hablaste con Ali. Open Subtitles لويس" انظر في عيني" واخبرني انك لم تتحدث "الى "الي
    Lo lamento, perdiste tu oportunidad de hablar de eso cuando no hablaste de eso. Open Subtitles أعتذر أنّكَ خسرت فرصتك لتتحدّث بشانها، لمّا لم تتحدث بشأنها.
    ¿Entonces no hablaste con ella justo antes de que saliera al pasillo? Open Subtitles إذن ، أنت لم تتحدث إليها مباشرة قبل أن تكون على وشك النزول على الممر ؟
    no hablaste con ella. Open Subtitles أنّك لم تتحدث إليها هل فعلا تحدثت إليها؟
    ¿Por qué no hablaste conmigo en toda la noche? Open Subtitles لماذا لم تتحدث إليً طوال الليل؟
    ¿Por qué no hablaste con ella? Open Subtitles لماذا لم تتحدث لها ؟
    ¿Por qué no hablaste del ataque cuando estabas en el grupo? Open Subtitles لماذا لم تتحدثي عن الاعتداء عندما كنتي ضمن المجموعة سابقاً ؟
    no hablaste CON LA PROFESORA DE BOBBY PARA IR A DIVERTIRTE. Open Subtitles أنت لم تتحدثي إلى استاذة بوبي و ذهبت لقضاء وقت ممتع
    ¡No hablaste conmigo durante 20 años! Open Subtitles لم تتحدثي معي لعشرين سنة
    ¿Por qué no hablaste en inglés cuando subiste al bote? Open Subtitles - أوه، نعم. أخبرني، ويلي. لما لم تتكلم الانجليزية منذ ان صعدت الى القارب؟
    ¿Supongo que no hablaste con la amiga de tu amiga? Open Subtitles اظن انك لم تتكلم مع صديق صديقتك ؟
    sí, pero tú no hablaste de ella como la esposa de tu hermano Open Subtitles نعم ، ولكنك لم تتكلم عنها كزوجة لأخيك
    Cuando te conocí, y tu madre acababa de morir y no hablaste de ello y lo enterraste, Open Subtitles عندما قابلتك أول مره وأمك توفت أنت لم تتكلمي عنه ودفنته
    Pues me mentiste. Dijiste que no hablaste con él. Open Subtitles لقد كذبتِ علي، قلتِ أنكِ لم تتكلمي معه
    ¿No hablaste con nadie interesante? Open Subtitles ألم تتكلم لأي شخص مثير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more