no hablaste mucho camino a casa. Qué te pareció la cena ? | Open Subtitles | لم تتحدث كثيرا و نحن بالطريق الي الي هنا |
¿Y no hablaste con ella antes que se fuera? | Open Subtitles | وأنت لم ترها قبل رحيلها؟ .. لم تتحدث معها؟ |
No, no hablaste con ella, o no sabe quién eres? Cual de la dos? | Open Subtitles | لا.ماذا تعنى بها أنك لم تتحدث إليها أم أنها لا تعرف من أنت. |
Creo que no hablaste con tu jefe. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لم تتحدثي إلى رئيسكِ |
¿Porqué no hablaste con alguna de las otras esposas? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدثي إلى أي من الزوجات الأخريات ؟ |
¿Por qué no hablaste en el bar? | Open Subtitles | ــ لماذا لم تتكلم في البار؟ ..ـ انظر يا رجل |
Mamá, no hablaste mucho en el camino a casa. ¿Estás segura de que todo está bien? | Open Subtitles | أمي لم تتكلمي كثيراً في طريق العودة للمنزل هل أنت متأكدة أن كل شيء على ما يرام؟ |
Louis, mírame a los ojos y dime que no hablaste con Ali. | Open Subtitles | لويس" انظر في عيني" واخبرني انك لم تتحدث "الى "الي |
Lo lamento, perdiste tu oportunidad de hablar de eso cuando no hablaste de eso. | Open Subtitles | أعتذر أنّكَ خسرت فرصتك لتتحدّث بشانها، لمّا لم تتحدث بشأنها. |
¿Entonces no hablaste con ella justo antes de que saliera al pasillo? | Open Subtitles | إذن ، أنت لم تتحدث إليها مباشرة قبل أن تكون على وشك النزول على الممر ؟ |
no hablaste con ella. | Open Subtitles | أنّك لم تتحدث إليها هل فعلا تحدثت إليها؟ |
¿Por qué no hablaste conmigo en toda la noche? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدث إليً طوال الليل؟ |
¿Por qué no hablaste con ella? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدث لها ؟ |
¿Por qué no hablaste del ataque cuando estabas en el grupo? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدثي عن الاعتداء عندما كنتي ضمن المجموعة سابقاً ؟ |
no hablaste CON LA PROFESORA DE BOBBY PARA IR A DIVERTIRTE. | Open Subtitles | أنت لم تتحدثي إلى استاذة بوبي و ذهبت لقضاء وقت ممتع |
¡No hablaste conmigo durante 20 años! | Open Subtitles | لم تتحدثي معي لعشرين سنة |
¿Por qué no hablaste en inglés cuando subiste al bote? | Open Subtitles | - أوه، نعم. أخبرني، ويلي. لما لم تتكلم الانجليزية منذ ان صعدت الى القارب؟ |
¿Supongo que no hablaste con la amiga de tu amiga? | Open Subtitles | اظن انك لم تتكلم مع صديق صديقتك ؟ |
sí, pero tú no hablaste de ella como la esposa de tu hermano | Open Subtitles | نعم ، ولكنك لم تتكلم عنها كزوجة لأخيك |
Cuando te conocí, y tu madre acababa de morir y no hablaste de ello y lo enterraste, | Open Subtitles | عندما قابلتك أول مره وأمك توفت أنت لم تتكلمي عنه ودفنته |
Pues me mentiste. Dijiste que no hablaste con él. | Open Subtitles | لقد كذبتِ علي، قلتِ أنكِ لم تتكلمي معه |
¿No hablaste con nadie interesante? | Open Subtitles | ألم تتكلم لأي شخص مثير ؟ |