"no hay forma de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من المستحيل
        
    • لا توجد طريقة
        
    • ليس هناك طريقة
        
    • محال
        
    • لا يوجد طريقة
        
    • ليس هناك طريق
        
    • لا مجال
        
    • من المحال
        
    • لا توجد وسيلة
        
    • ليس هناك وسيلة
        
    • ليس هناك مجال
        
    • ليس هنالك طريقة
        
    • ليست هناك طريقة
        
    • هيهات
        
    • لا يوجد طريق
        
    No hay forma de que le guste sabiendo que a mí me gusta tanto. Open Subtitles من المستحيل أن يغرم بي جداً , إذا علم أني مغرم به
    No hay forma de que ella pasara tres días en esa cabaña. Open Subtitles من المستحيل أن تكون قضت 3 أيام في هذه الحجرة
    No hay forma de saber en qué piensa la gente de Ming. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكننا فيها أن نعرف كيف يفكر المينج
    Este lugar es muy público. No hay forma de saber a quién buscamos. Open Subtitles هذا الموقع شعبيّ للغاية ليس هناك طريقة لمعرفة من نحث عنه
    Entre el FBI y la mafia, No hay forma de que puedas moverlo. Open Subtitles ما بين رجال المباحث الفيدرالية والعصابات، محال وجود طريقة لتنقليه بها
    ¿Si no podemos volver al túnel, No hay forma de copiar el disco? Open Subtitles إن لم نستطع العودة للنفق لا يوجد طريقة لنسخ الملفات ؟
    No hay forma de que éste divorcio sea culpa tuya. Open Subtitles ليس هناك طريق بِأَنَّ هذا الطلاقِ عيبُكَ.
    Cuando los requisitos los imponen las empresas privadas, No hay forma de impugnarlos legalmente, salvo en situaciones en que se infrinjan las normas de la competencia. UN وعندما تكون الشركات الخاصة هي التي تضع المتطلبات، فإنه لا مجال للاعتراض عليها قانوناً، إلا في الحالات التي تُنتهك فيها قواعد المنافسة.
    Desde este ángulo, No hay forma de que él tomara la foto. Open Subtitles من هذه الزاويه ، من المستحيل انه اخذ الصوره بنفسه
    Incluso si Magnus la derriba, No hay forma de que ella nos devuelva el traje. Open Subtitles حتى لو قامت ماغنوس يالقبض عليه من المستحيل أن تقوم بتسليم البدلة لنا
    No hay forma de que el robot no haya escuchado los disparos. Open Subtitles من المستحيل أن يكون الرجل الآلي لم يسمع إطلاق النار
    No hay forma de que ella estuviera durante cuatro horas en el fuego. Open Subtitles لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات
    No hay forma de saberlo seguro, sí, pero no hay razón para no intentarlo. Open Subtitles لا توجد طريقة للتاكد, نعم, ولكن هذا ليس سبب يمنعنا من المحاولة.
    No hay forma de que el gancho pueda agarrarse a ese suelo. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكن ان يتعلق بها الخطاف فى التربة.
    Sí, No hay forma de que hubiera podido abrir esta escotilla desde dentro. Open Subtitles أجل، لا توجد طريقة يمكنه أن يفتح هذا الباب من الداخل.
    Bueno, con toda esta deuda y nada de ganancias, No hay forma de que podamos seguir con los pagos del banco. Open Subtitles حسنا , مع كل هذا الدين وبلا دخل , ليس هناك طريقة بأننا سنكون قادرين لمواصلة دفعات مصرفنا
    No hay forma de saber con certeza de qué murieron estos antiguos seres, pero sí sabemos que sus huesos estaban infectados por una bacteria muy común. TED ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً.
    Yo...estoy seguro de que no, pero por desgracia, No hay forma de probarlo. Open Subtitles أنا متأكدّة أنّك لست كذلك، ولكن مع الأسف محال أن تثبتيه.
    No hay forma de conseguir un departamento con renta congelada. Open Subtitles لا يوجد طريقة للحصول على شقة محددة الأيجارة؟
    Estaría en una situación precaria por eso digo que No hay forma de que ella tenga algo que ver con estas cuatro personas que fueron asesinadas. Open Subtitles أنا أخرج على الطرف وأقول ليس هناك طريق في الجحيم هي له أيّ شئ متعلق بأولئك الأشخاص الأربعة أن يكونوا موتى.
    No hay forma de que toque esa bolsa por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    No hay forma de que pueda atravesarla. Open Subtitles من المحال أن تستطيع الوصول للبوابة
    No hay forma de llegar al hangar de los Saltadores. Tomaremos uno del hangar subacuático. Open Subtitles لا توجد وسيلة للوصول إلى منصة القافز نأخذ واحد من المنصة تحت الماء
    No hay forma de que dejen a alguien como ella ser miembro. Open Subtitles ليس هناك وسيلة للسماح . لشخص مثلها أن تكون عضواً
    Lo siento, Tracy, pero no hay forma... de que pueda aprobar este préstamo. Open Subtitles أَنا آسفُة جداً، تريسي لكن ليس هناك مجال, أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصدّقَ هذا القرضِ .لَكِ
    Se encuentre con Alucard y la chica, No hay forma de que los ignore Open Subtitles ليس هنالك طريقة لكي لا يحرك ساكنا خصوصا اذا التقى الاكارد والمنظمة
    No hay forma de que puedan ganar. Open Subtitles ليست هناك طريقة لك أَنْ تَرْبحَ.
    Sin el reactor de encendido No hay forma de que podamos abrir el agujero de gusano. Open Subtitles من دون مفاعل البدء، هيهات أن نستطيع فتح الثّقب الدوديّ.
    No hay forma de que haya podido escapar Open Subtitles لا يوجد طريق يمكن أن يكون قد خرج منها فقط لا طريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more