"no hay nada de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يوجد شيء
        
    • لا يوجد أي
        
    • لا يوجد شئ
        
    • لا شيء يدعو
        
    • لا يوجد هناك
        
    • لا يوجد أيّ
        
    • لا يوجد ما هو
        
    • هناك لا شيء
        
    • لا يوجد من
        
    • لا شيء يستدعي
        
    • لا يوجد شىء
        
    • ليس ثمة
        
    • ليس هناك أي
        
    • ليس هنالك شيء
        
    • إنه لا يوجد
        
    De modo que, si tenemos cuidado, No hay nada de lo que asustarse. Open Subtitles حتى إذا نحن حريصون لا يوجد شيء أن يكون خائفا عنه.
    Dijeron que No hay nada de que preocuparnos aquí en el hospital. Open Subtitles يقولون أنه لا يوجد شيء ..تقلقين منه هنا في المستشفى
    A no ser que tengas mi dinero, No hay nada de qué hablar. Open Subtitles إن لم تكن لديكٍ أموالي لا يوجد أي شيء نتحدث بشأنه
    Puede mirar, pero le aseguro que No hay nada de interés para el ejército. Open Subtitles يمكنك ان تفتش ما شئت ولكن اؤكد لك انه لا يوجد شئ يثير اهتمام الجيش
    ¡Sí! Él hace esto cada año. No hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق
    Pregunta lo que quieras, pero No hay nada de qué hablar. Open Subtitles إسأل ما شئت، لكن بصراحة، لا يوجد هناك شيء للمناقشة في هذا الموضوع
    Enfermo, retorcido, vicioso, y No hay nada de aficionado en lo que hace. Open Subtitles مريض ، ملتوي الذهن، وحشي. لا يوجد شيء روائي فيما يفعله.
    La sinestesia es un rasgo, como tener ojos azules, más que un trastorno porque No hay nada de malo en ello. TED تشابك الحواس سمة، تماماً مثل امتلاك أعين زرقاء، وليست مرضاَ لأنه لا يوجد شيء خطأ في هذا.
    ¿Significa que No hay nada de qué preocuparse? TED هل يعني هذا أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق؟
    Está bien, No hay nada de lo que preocuparse. Open Subtitles الأمور على ما يرام لا يوجد شيء يستدعي القلق
    No hay nada de malo en que pueda gastar dinero donde trabajo Open Subtitles لا يوجد شيء خطأ في ذلك ان تنفق المال الذي أعمل فيه
    Walter, quieres decir que No hay nada de sexual entre vos y tu esposa? Open Subtitles أتريد أن تقول لي أنه لا يوجد أي شيء مثل ذلك بينك و بين زوجتك؟
    Aquí No hay nada de interés. Papeletas de asignación, cuentas de comida. Open Subtitles لا يوجد شئ نريده من هنا إرسال الزّلات, فواتير ضابط التمويل
    Probablemente no son las empaquetaduras. No hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles من المحتمل أن العجلات لم تتعرض للتلف، لا شيء يدعو للقلق
    No hay nada de malo contigo que no puedas arreglar con una sonrisa. Open Subtitles لا يوجد هناك سيء لا يمكنك اصلاحة بإبتسامة.
    Y basado en sus signos vitales, No hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles ,وإستناداً على وضعيتك الصحية لا يوجد أيّ شيئ يدعو للقلق
    No creo que haya dicho nada gracioso. No hay nada de divertido en una propuesta de matrimonio. Open Subtitles لا أجد هناك ما يضحك, لا يوجد ما هو مضحك حول طلبي الزواج منك
    Le puedo asegurar que No hay nada de desconcertante en las marcas de mordeduras humanas. Open Subtitles أنا يمكن أن أطمأنك بأنّ هناك لا شيء محيّر حول علامات العضة الإنسانية.
    Por favor Rajiv, No hay nada de eso ni conductor esta aqui nos vemos... Open Subtitles أرجوك يا راجيف . لا يوجد من هذا سائقي هنا
    Es estupendo. Lo es. No hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles أنه رائع , أقصد أنه لا شيء يستدعي القلق.
    Haces que parezca que No hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles انتِ تجعلين الامور و كأنه لا يوجد شىء يدعو للقلق
    Pasé dos semanas con estos chicos. No hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles أمضيت أسبوعين برفقتهم ليس ثمة ما يدعونا للقلق
    Incidente como este puede tener en la compañía. No hay cabida para estas cosas. No hay nada de eso. Open Subtitles أكان شيئ معيبا أو غير ذلك ـ ليس هناك أي شيئ معيب
    Ok, No hay nada de lo que preocuparse. Open Subtitles حسناً ، ليس هنالك شيء يجب أن تقلقي بشأنه
    Ya lo he hecho y dice que No hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles فعلت بالفعل، وقال إنه لا يوجد شيء يدعو للقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more