No hemos tenido un segundo de respiro con Jonathan en la casa. | Open Subtitles | ، لم يكن لدينا الوقت . أثناء وجود جوناثان بالمنزل |
No hemos tenido un auténtico jefe desde que murió el Dr. Ashley. | Open Subtitles | لم يكن لدينا رئيس حقيقي منذ أن توفي الدكتور آشلي |
No significa nada. No significa nada. No hemos tenido relaciones sexuales en un mes. | Open Subtitles | لا يعني شيء، لا يعني شيء نحن لم نمارس الحب منذ شهر |
No hemos tenido oportunidad de hablar, pero oí lo que me dijiste sobre tu padre... Mamá... | Open Subtitles | لم تكن لدينا فرصة للتكلم ولكن,سمعتُ ماقلتيه لي بشأن والدكِ أمي,أنا أسفه جدآ |
Obviamente No hemos tenido la oportunidad para hablar, y solo quería decir que siento la posición en la que le he dejado. | Open Subtitles | من الواضح بأننا لم نحظى بالفرصه حتى نتحدث وانا فقط اريد ان اقول انا متاسف للموقف الذي وضعتك فيه |
No hemos tenido sexo desde hace cuatro meses, pero no es que ella no ha estado teniendo un montón. | Open Subtitles | لم نقم بمارسة الجنس منذ اربعة أشهر حسنًا, ليس و كأن الأمر أنها لم تفعلها كثيرًا |
No hemos tenido cerdo fresco en el plato en una semana, colega. | Open Subtitles | لم نملك لحم خنزير في اطباقنا منذ اسبوع يا صديقي |
No hemos tenido los fondos para conseguir una nueva exhibición en bastante tiempo. | Open Subtitles | لم نحصل على الدعم المادي لشراء معرض جديد منذ فترة طويلة |
Pero No hemos tenido oportunidad de hablar... desde que Regina nos dejó. | Open Subtitles | اذن نحن لم يكن لدينا فرصة لنتكلم منذ ريجينا تركتنا |
Pero No hemos tenido oportunidad de hablar desde que Regina nos dejó. | Open Subtitles | اذن نحن لم يكن لدينا فرصة لنتكلم منذ ريجينا تركتنا. |
En especial, No hemos tenido la oportunidad de verificar ninguna información sobre las nuevas cuestiones que se plantearon recién ayer. | UN | وبوجه خاص، لم يكن لدينا فرصة للتحقق من أية معلومات عن الادعاءات الجديدة التي لم تقدم إلا يوم أمس. |
Simplemente No hemos tenido las herramientas para estudiar cerebros interactuando simultáneamente. | TED | فقط لم يكن لدينا الأدوات اللازمة لإلقاء نظرة على العقول المتفاعلة في نفس الوقت. |
O quizás una relación se esfuma porque No hemos tenido el tiempo, o la paciencia, o la tranquilidad, para estar con la otra persona, para escucharla. | TED | أو ربما علاقة تتبخر لأنه لم يكن لدينا الوقت ، أو الصبر ، أو راحة البال ، أن نكون مع شخص آخر ، للاستماع اليهم. |
No hemos tenido sexo en siete meses, una semana y un dia. | Open Subtitles | لم نمارس الجنس خلال سبعة اشهر ، اسبوع ويوم واحد |
Regent y yo No hemos tenido sexo en más de 10 años. | Open Subtitles | ريجينت و انا لم نمارس الجنس منذ اكثر من عقد |
No hemos tenido un día así de emocionante desde que re... redujimos la oferta de soya en el '99. | Open Subtitles | لم تكن لدينا مثل هذه الإثارة منذ قللنا فول الصويا في عام 1999 |
Se me ocurre que tú y yo No hemos tenido.... ...el séptimo cielo de diálogos el año pasado. - Tú estás muy ocupado. | Open Subtitles | ماحدث أنه أنا وأنت لم نحظى بالكثير من الوقت معاً أنت مشغول دائماً ولكن لست مشغولاً عن أن ألاحظ |
¿Ahí? No hemos tenido una sola persona o el rendimiento en ese teatro Desde el incendio de 1997. | Open Subtitles | لم نقم أي عرض أو نسمح بدخول أحد إلى ذلك المسرح منذ حريق عام 1997 |
No hemos tenido cigarrillos aquí por ocho años y cinco meses. | Open Subtitles | لم نملك لفائف التبغ هنا منذ 8 أعوام و5 أشهر |
Cuando estábamos haciendo pruebas, No hemos tenido respuesta de la Sala de Depuración. | Open Subtitles | عندما كنا نُجرى الفحوصات لم نحصل على رد من غرفة الغاز |
En nuestra opinión, el concentrarnos excesivamente en cuestiones de detalle daría a entender que No hemos tenido tiempo para comentar y, ciertamente, verificar los mecanismos que se proponen en la decisión L.1. | UN | وحينما نركِّز بأكثر مما ينبغي على مسائل تتصل بالتفاصيل قد يدل ذلك على أنه لم يُتَح لنا الوقت للمناقشة وفي الواقع لاختبار الآليات المقترحة في المقرر L.1. |
No hemos tenido en cuenta en forma suficiente las desigualdades entre los géneros que impulsan la epidemia. | UN | لم نأخذ عدم المساواة بين الجنسين الذي يشكل دافعا للوباء في الحسبان بما فيه الكفاية. |
No hemos tenido oportunidad de pasar mucho tiempo juntos. | Open Subtitles | لم نحظ بفرصه لنقض فيها بعض الوقت بمفردنا |
Aún No hemos tenido ocasión de sentarnos y hablar. | Open Subtitles | مالذي حدث لم تسنح لنا دقيقه واحده لنجلس ونتحدث مع بعضنا |
Has dicho que No hemos tenido suerte... y se ha agarrado a eso. | Open Subtitles | لقد قلت لبراد أن الحظ لم يحالفنا حتى الآن |
Siento que No hemos tenido chance para hablar desde hace tiempo. | Open Subtitles | اشعر انه انا و أنت لم يتسنى لنا ان نتكلم منذ فترة |
Por supuesto, No hemos tenido tiempo de hacer un buen estudio de la superficie del planeta, pero parece bastante habitable. | Open Subtitles | بالطبع لم يتسنّ لنا فحص الكوكب بأكمله، لكنّه يبدو قابلاً للعيش. |
Lo mejor que podemos decir, es que son sólo son guardias pero No hemos tenido la oportunidad de hacer un escaneado exhaustivo. | Open Subtitles | .. أفضل ما نعرفه .. هو أمر الحرّاس لكننا لم نحظي بُفرصة المسح الشامل |