Lo vi violar a Samantha y me quedé allí. Y no hice nada al respecto. | Open Subtitles | رأيته يغتصب سامانثا وقفت هناك فقط، وأنا لم أفعل أي شيء حيال ذلك. |
Y la razón no he terminado es porque yo no hice nada, | Open Subtitles | وسبب أنني لم أنتهي هو لأني لم أفعل أي شيء |
no hice nada. ¿Para qué me quieren? | Open Subtitles | لماذا , فأنا لم أفعل شيئاً لماذا يطلبونني ؟ |
Padre, ayúdeme. no hice nada. Me está molestando. | Open Subtitles | أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب |
¿Cómo pudiste hacer eso? Yo no hice nada. | Open Subtitles | أنا لا أستطيعُ التصديق بأنّك فعلت هذا لم أفعل شيء |
- ¡No hice nada! ¡ Lo juro, fui a la escuela y eso fue todo! | Open Subtitles | لم افعل شيئا يا سوني لقد ذهبت الي المدرسع وهذا كل شيئ |
Y yo no hice nada malo huyendo de la escena y no reportar y matar a ese vago bocón. | Open Subtitles | و لم أفعل أيّ شيء خطأ عندما هربت من الحادثة و لم أبلغ عنها ثم قتلت ذلك المتشرّد صاحب الفمّ الكبير |
¡No hice nada y tú lo sabes! | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى |
"¡No hice nada y tú lo sabes!" | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى |
No es así. no hice nada. | Open Subtitles | الأمر ليس بـهذه الصورة , يـا رجل أنـا لم أفعل أي شيء. |
Aunque no hice nada extraordinario, para mí sí lo fue. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لم أفعل أي شيء مميز، لكنه كان كذلك لي. |
¿Qué estaba haciendo allí y por qué no hice nada para detenerlo? | Open Subtitles | ماذا كنت أفعل هناك ولماذا لم أفعل شيئاً لإيقافها؟ |
No necesita sujetarme. no hice nada. Voy por mi propia voluntad. | Open Subtitles | لا , لا , فأنا لم أفعل شيئاً مخالفاً سآتي بكامل ارادتي |
no hice nada. no hice nada para impedirlo. Sólo se está en equipo una vez. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً و لا حتى لايقافها أنتِ لم تكوني الوحيدة |
no hice nada cuando esos jugadores de poker murieron. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئاً عندما قـُتل الرجال في لعبة القمار |
Sabes que no hice nada. Sabes que fue un accidente. | Open Subtitles | أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة |
Mira, durante 20 años, no hice nada más que a Virgil. 20 años. | Open Subtitles | انظر .. ل20 عاما لم افعل شيئا سوي فيرجيل .. 20 عاما |
no hice nada pero la escuela me echó a patadas. Sube. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أيّ شيء لقد تعرضتٌ للركل وانا خارجه من المدرسه |
En lugar de aprovechar la oportunidad no hice nada. | TED | بدلًا من استغلال هذه الفرصة، لم أفعل شيئًا. |
no hice nada, y lo que hiciste fue simplemente desagradable e insultante. | Open Subtitles | لم أقم بشيء الليلة و أنت كنت فظ و مهين |
Muchos médicos, profesionales de la salud, pueden pensar que no hice nada malo. | TED | سيعتقد بعض الأطباء والمختصين في المجال الصحّي، بأنني لم أقم بأي شيء خاطئ. |
no hice nada distinto en esta cena de lo que no hago en otros lugares públicos a los que me arrastras. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئا مختلفا في ذلك الطعام المتوفر أن لا أفعل ذلك في أي مكان عام آخر قمت بسحب لي. |
Perdí a mi familia una vez porque no hice nada, porque confié en que alguien las iba a traer conmigo. | Open Subtitles | خسرت عائلتي ذات مرة ، لااني لم افعل اي شيء لاانني وثقت ان شخصاً ما سيعيدهم إلي |
-Quizá no tengamos que reportarlo. -¡No hice nada, idiotas! | Open Subtitles | اعتقد اننا لسنا مضطرين لملأ تقرير لم افعل شيئاً ايها الاحمقان |
Yo no hice nada. Ni siquera se que es un divisor. | Open Subtitles | لم أفعل أى شىء لا أعرف حتى ما هو المقسّم |
Denme tiempo, así puedo demostrar que yo no hice nada malo. | Open Subtitles | أريد بعض الوقت حتى أستطيع إثبات أنني لم أرتكب أي جريمة |
, quisiera estar de acuerdo, pero esto es un infierno, y no hice nada. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ لكن أَعاني الأمرّين، وأنا ما عَمِلتُ أيّ شئَ. |
no hice nada que tú no hubieras hecho por mí. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ لا شيءَ أنت ما كُنْتَ ستَعْملُ لي. |