Escucha, ¿por qué no dejas de hablar sobre cosas que aquí no importan? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن الكلام عن الأشياء التى لا تهم هنا ؟ |
Los detalles de la meta no importan aquí, pero lo que importa es cuán específica es la meta. | TED | الآن تفاصيل الهدف لا تهم هنا، لكن ما يهم هو مدى دقة الهدف. |
hacer películas. De hecho, habrá una industria entera diciéndoles constantemente que sus historias no importan. | TED | في الحقيقة، سيكون هناك صناعة كاملة تخبرك باستمرار أن قصصكِ لا تهم. |
Y las cosas de Freddie no importan. Importan para mí. | Open Subtitles | إنه طفل يا أبي، و أغراض فريدي غير مهمة |
Y de todos modos, esas cosas no importan cuando te preocupas por alguien. | Open Subtitles | وعلى أية حال ، هذه الأمور لا تهمّ عندما تكون مُهتمّة حقا بالشخص الآخر |
Arkad debe morir, no importan las consecuencias | Open Subtitles | يجب أن يموت (آركاد),و لاتهم مهما كانت العواقب |
Pero los hechos científicos e incluso el orden de los planetas, no importan para uno de los jefes organizadores de "Live Earth". | Open Subtitles | لكن الحقائق العلمية وحتى ترتيب الكواكب لا تهم أى من منظمات حماية الأرض الكبرى |
Además, en esta cancha, los tiros no importan. | Open Subtitles | باالأضافة الى ذلك,أن رميات الكرة بالساحة لا تهم |
O que las habilidades de los doctores ya no importan tanto | Open Subtitles | أو كيف أن المهارات الطبية لا تهم فقط هو الحظ العابر |
no importan los hechos ni la verdad. | Open Subtitles | لا تهم ماهي الحقائق. الحقيقةَ أمر جانبي. |
Algunas cosas no importan tanto, Lily. | Open Subtitles | حسنا، ذلك شيء أكيد ، لطف منك حسنا، بعض الاشياء لا تهم كثيراً يا ليلي |
Porque si hay una cosa que aprendí de todo esto, es que el dinero y las cosas no importan. | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك شيئ واحد تعلمته من كل هذا أن المال والاشياء لا تهم |
Como los buenos abogados defensores, los espías saben que los hechos no importan tanto como la forma de presentarlos. | Open Subtitles | كمحامي الدفاع الجيد الجواسيس يعرفون أن الحقائق لا تهم دائما بقدر كيفية روايتها |
no importan todos los años detrás de un registradora. | Open Subtitles | الآن أصبحت لا تهم كل هذه السنوات التي قضيتها في دكان |
Pero no importa cuán bueno eres, no importan las grandes mejoras a las pistas y equipos, las cosas todavía pueden salir muy mal | Open Subtitles | لكن لا يهم كم أنت جيد و لا تهم عظمة التحسينات على المادارات و التجهيزات الأشياء قد تسير بشكل سيئ جدا |
Pero las tecnicidades no importan en el fondo del lago. | Open Subtitles | لكن الجوانب التقنية لا تهم في قاع البحيره |
Pero esas cosas no importan porque tenemos algo mejor. | Open Subtitles | لكن هذه الأشياء لا تهم لأننا نملك ما هو أفضل منها |
Pero los sentimientos no importan. Lo correcto o incorrecto tampoco. | Open Subtitles | ولكن المشاعر لا تهم أبداً أمام الصواب والخطأ |
Es lo que importa, James, las cosas no importan, la gente sí. | Open Subtitles | (هذا هو المهم , (جايمس الأشياء غير مهمة, الناس مهمون |
Eso no es decir que los cambios rápidos que estamos forzando no importan. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أن التغيّرات السريعة التي نلقيها على كاهل الأرض لا تهمّ. |
Bueno, las pequeñas mentiras no importan ahora. | Open Subtitles | حسنا , الأكاذيب الصغيرة لاتهم |
Es un espacio neutral en el que el aspecto, la edad o el género, no importan. | TED | فالانترنت فضاء محايد، حيث لا يهم كيف تبدو أو كم عمرك أو ما هو جنسك. |
Estuvo mal porque los grados y números no importan. | Open Subtitles | وقد كان هذا خطأ لأن الارقام والدرجات ليست مهمة |
no importan. | Open Subtitles | انهم ليسوا مهمين |
Andy y Tom tenían razón cuando dijeron que los DeMarco no importan. | Open Subtitles | هل تعلم , اندي وتوم كانوا محقين حينما قالوا ان الزوجين لايهمون |