"no intentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تحاول
        
    • لا تحاولي
        
    • لا تحاولى
        
    • لاتحاول
        
    • لا تحاولين
        
    • لا تُحاول
        
    • لا تحاولوا
        
    • لاتحاولي
        
    • ولا تحاول
        
    • لا تُحاولي
        
    • ألا تحاولي
        
    • إيّاك ومحاولة
        
    • فلا تحاول
        
    • فلا تحاولي
        
    No intentes confundirme con palabras largas, Henry Morlar. Es tonto de nacimiento. Open Subtitles ، لا تحاول تشويشى بكلمات طويلة . يا هنرى مورلار
    Ya hemos huido suficiente. Por favor No intentes hacerme cambiar de opinión. Open Subtitles لقد إكتفينا من الهرب أرجوك لا تحاول أن تغيّر رأيي
    Solo espero que No intentes recuperarla. No necesitamos ese tipo de distracción. Open Subtitles انك لا تحاول الرجوع لها هنا لا نريد اي انحرافات
    No intentes jugar conmigo. Yo te lo enseñé. Open Subtitles لا تحاولي أن تلعبي معي هذه الألعاب أنا علمتها لكِ
    Wade, No intentes disuadirme. Open Subtitles يا وايد. لا تحاولي أن تتحدثي لي كي أبتعد عن هذا الأمر
    La práctica al servicio de la teoría, así que No intentes ideas personales. Open Subtitles ,العمل يساوي كل النظريات لذا لا تحاول حمل أية أفكار خاصة
    Ten un buen paseo, pero No intentes contactar con tu compañero ni con nadie más. Open Subtitles لديك نزهة لطيفة، ولكن لا تحاول الاتصال بشريك حياتك أو أي شخص آخر.
    Cuando esté en mi lecho de muerte, No intentes hacerme sentir mejor. Open Subtitles عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    No intentes escapar con ese cura. Open Subtitles لا تحاول التوقف حوله مع ذلك الكاهنِ زميل لك
    No intentes engañarnos. Si Rudy recurre a tu número de T.S.F., ya sabes lo que esperamos de ti. Open Subtitles لا تحاول تجاوز لنا إذا رودي يستخدم رقم هاتفك.
    Yo me voy, No intentes convencerme. Open Subtitles سأرحل ، يكفى ما جرى لي . لا تحاول إقناعي بالعدول عن رأيي
    ¿A qué te refieres con revolución? No intentes hablarme de la revolución. ¡Sé todo sobre revoluciones y cómo comienzan! Open Subtitles لا تحاول أن تخبرني عن الثورة أعلم كل شيء عن الثورة وكيف تبدأ
    ¡ Hijo de puta! No intentes nada. Open Subtitles أيها اللعين ، لا تحاول التلاعب
    Aléjate de él. Sé que es fuerte. No intentes medirte a él. Open Subtitles ابقى بعيداً عنه ، اعرف انه قوي لا تحاول الألتحام به
    No intentes hacerte el listo conmigo, pequeño rastrero. Open Subtitles لا تحاول أن تتذاكى معي أيها الكئيب الصغير
    No intentes traer dinero ni joyas. Open Subtitles لا تحاولي جلب أي أموال نقدية أو جواهر معك
    Pero No intentes vencerme, te he estado probando y conozco tus puntos débiles. Open Subtitles ولكن لا تحاولي أن تهزميني ,لقد كنت أختبرك وأنا أعرف كل نقاط ضعفك
    es paralizante. No intentes moverte, querida. tampoco es que puedas. Open Subtitles إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً
    No intentes ser valiente, Melly. Grita. Open Subtitles لا تحاولى إظهار الشجاعة يا مللي إصرخي كما تشائين لن يسمعك أحد
    No intentes que sienta pena por ti. Deberías estar en prisión por lo que hiciste. Open Subtitles لاتحاول أن تجعلني آشعر بالأسى تجاهك يجب أن تكون في السجن لما فعلته
    No me importa si te quedas hasta tarde, mientras No intentes quitarnos Open Subtitles لا امانع بان تبقين ساهرة في الليل, طالما لا تحاولين
    No intentes manipularme. Soy abogada, ese es mi trabajo. Open Subtitles لا تُحاول التلاعب بي فأنا مُحامية وهذا عملي.
    "No intentes acercarte a la criatura, ¿entendido? Open Subtitles ، لا تحاولوا الاقتراب من المخلوق هل هذا مفهوم ؟
    Así que No intentes hacerme sentir mal porque no te diré que está bien. Open Subtitles لذا لاتحاولي أن تشعرينني بالسوء لأني لن أقول لكِ أنه لابأس بذلك
    No intentes nunca alcanzarlo, porque se caería. Open Subtitles ولا تحاول الانتظار ولو لبرهة قد يتسبب ذلك في سقوطه
    No intentes nada o haré detonar la bomba. Open Subtitles لا تُحاولي فعل أيّ شيءٍ وإلاّ فجّرتُ القنبلة.
    Espero que No intentes crear problemas y arruinar este momento tan feliz. Open Subtitles أتمنى ألا تحاولي إثارة المشاكل وإفساد هذه اللحظات السعيدة
    Es inútil. No intentes ninguna estupidez. Open Subtitles هذا عديم الجدوى، إيّاك ومحاولة التحامق.
    Si quieres envenenarme, No intentes esconderlo. Open Subtitles . إذا كنت تريد تسميمى ، فلا تحاول أن تخفى ذلك
    Voy para allá pero, si quiere irse, No intentes detenerlo. Open Subtitles أنا قادم، لكن إذا أراد الرحيل، فلا تحاولي منعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more