"no lo haré" - Translation from Spanish to Arabic

    • لن أفعل
        
    • لن افعل
        
    • لن أفعلها
        
    • أنا لن
        
    • أنا لَنْ
        
    • لن أقوم بذلك
        
    • لن أقوم بهذا
        
    • لن أنسى
        
    • وأنا لن تفعل ذلك
        
    • فلن أفعل
        
    • لن أسمح بذلك
        
    • لن افعلها
        
    • لن أترككِ
        
    • لن اقوم بذلك
        
    • لن أقوم بها
        
    Podría comportarme como comerciante indio y bajar el precio, pero No lo haré. Open Subtitles يمكنني أن أتصرف كتاجر هندي وأخفض عرضي ، لكنني لن أفعل
    No lo haré. Prefiero morir. Tengo temor a pecar ante Dios si cometo aquello. Open Subtitles لن أفعل هذا، أفضّل الموت أخاف أن يعاقبني الله إذا فعلت ذلك
    Prometo que No lo haré. Aunque quisiese, no podría. Debo bailar las dos primeras danzas con Mr Collins. Open Subtitles أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز
    Ellos saben que no puedo mover ni un dedo, y No lo haré. Open Subtitles انهم يعرفون انني حتى لا استطيع تحريك اصبع، وانا لن افعل
    Ya he prometido, como cientos de veces, que No lo haré de nuevo Open Subtitles لقد سبق وأن وعدتك مئات المرات أني لن أفعلها مرة أخرى
    Y, de hecho, hacer cosas usando la tecnología - y hablo en serio aquí, aunque esté usando mi voz sarcastica - No lo haré - esperen. TED في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا.
    No lo haré y no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles لن أفعل هذا أيا فعلت أو قلت لن أغير موقفي
    Lo único que quiero ahora es derramar tu sangre. Pero No lo haré. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    Se trata de pedirte que renuncies a todo otra vez, y No lo haré. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن لاتتخلى عن شىء مجددا وأنا لن أفعل هذا
    Qué bien. Pero yo sí podría derribarla; No lo haré, pero sí podría. Open Subtitles هذا رائع, لكن بإمكاني المرور من خلالها, لن أفعل لكني استطيع
    Se trata de pedirte que renuncies a todo otra vez, y No lo haré. Open Subtitles أنا أطلب منكى أن لاتتخلى عن شىء مجددا وأنا لن أفعل هذا
    Podría continuar con la lista, pero No lo haré. UN وبوسعي أن أواصل سرد هذه القائمة، لكني لن أفعل ذلك.
    El Movimiento está compuesto por 120 países y, si me tomara ocho minutos por cada uno de ellos, me llevaría alrededor de un día completo formular mi declaración, pero No lo haré. UN وتتألف حركة عدم الانحياز من 120 دولة، وإن كنت سأستغرق ثماني دقائق لكل واحدة منها، فسوف يستغرق تقديم بياني حوالي يوم كامل، غير أنني لن أفعل ذلك.
    Podría seguir y seguir con esto por mucho rato, pero No lo haré. CA: Stephen Wolfram, gracias. TED يمكنني أن أسترسل في هذا باستفاضة كبيرة ، لكنني لن أفعل. كريس أندرسون : ستيفن ولفرام، شكرا لك.
    - Ya No lo haré más, mamá. - Por favor, no lo hagas. Open Subtitles لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله
    Ya No lo haré, las peleas... me aburren. Open Subtitles . . أنا لن أفعل المزيد بعد الآن , القتال .يصيبني بالملل
    Fue lo peor que hice y No lo haré otra vez, ¿está bien? Open Subtitles لقد كانت شيئا خاطئا و فعلته و لن افعل ذلك مجددا
    Como me ocupo de los demás trapos sucios de esta condenada ciudad, pero No lo haré. Open Subtitles عمل قذر نتن في هذه المدينة التعيسة لكني لن أفعلها
    Que Dios le ayude, Grau. Yo No lo haré. Open Subtitles حسنا ، فليساعدك الرب يا جراو أنا لن أساعدك
    Si no quieres que jale el pelo, No lo haré. Open Subtitles لو لا تُريدُني أَنْ اشد شَعرَكَ أنا لَنْ
    Así que por eso No lo haré, no gastaré el dinero que me costó ganar en dulces para regalar. Open Subtitles هذا السبب لكنني لن أقوم بذلك أصرف ذلك المال الذي جنيته بصعوبة ، على توزيع الحلوى
    No puedo. Cada vez que me esfuerzo me revienta en la cara. Y ya No lo haré más. Open Subtitles كل مرة أقوم ببذل جهد يغضب مني و لن أقوم بهذا بعد الآن
    - No se olvide de llamar a mi madre. - No lo haré. Open Subtitles لا تنسى , إتصلى بأمى حالاً لن أنسى
    No lo haré. Open Subtitles وأنا لن تفعل ذلك.
    Si no quieres que se lo cuente a nadie, No lo haré. Open Subtitles إذا لم ترد منّي إخبار أحدٍ بذلك فلن أفعل ذلك
    Si entienden lo que ocurrió aquí, saben que No lo haré. Open Subtitles لو كنت تفهم ما حصل هنا فستلعم أني لن أسمح بذلك
    - Mira, No lo haré hasta que me digas por qué has tenido tiempo para afeitarte el pecho pero no la cara. Open Subtitles لن افعلها حتى تخبرني لماذا كان لديك وقت لحلاقة صدرك وليس وجهك
    - No, No lo haré. Open Subtitles - .لا، لن أترككِ -
    Pero No lo haré. Soy una periodista. Open Subtitles ولكنني لن اقوم بذلك انا مراسلة.
    - Será tu trabajo. - No, No lo haré. Open Subtitles انا لن أقوم بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more