"no lo hiciste" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم تفعل
        
    • لم تفعلي
        
    • لم تفعلها
        
    • لم تفعليها
        
    • لم تقم بذلك
        
    • لم تفعلى
        
    • أنت لَمْ
        
    • لم تفعلِ
        
    • لمْ تفعل
        
    • لم تقومي بذلك
        
    • لمْ تفعلي
        
    • ولم تفعل
        
    • لم تبتكريها أنت
        
    • لم تقم بها
        
    • لم ترتكبها
        
    ¿Y has venido hasta Colorado Springs para decirme que no lo hiciste? Open Subtitles جئت كل هذه الطريق لكلورادو لتخبرني أنك لم تفعل ذلك؟
    la verdad es que si querías volver, ya lo habrías hecho, pero no lo hiciste. Open Subtitles والحقيقة هي إذا أردتَ أن تعود لكنتَ قد عدت ، ولكنّك لم تفعل
    - Te iba a llamar esta mañana. - Pero no lo hiciste. Open Subtitles أنا كنت سأتصل بك هذا الصباح و لكنك لم تفعل
    - Pero no lo hiciste. - Lo pensaría. Pero no lo hiciste. Open Subtitles ،لكنكِ لم تفعلي، لو فعلت مع ذلك، لكنكِ لم تفعلي
    Bien, ¿por qué no lo hiciste si dijiste que lo ibas a hacer? Open Subtitles حسناً , لماذا لم تفعلي هذا بما أنكِ وعدتِها بهذا ؟
    Obviamente no lo hiciste, porque sino estaria aquí. Open Subtitles حسنا , من الواضح انك لم تفعلها لانها ستكون هنا
    Jefe, podrías haberle encadenado al escritorio si hubieses querido, pero no lo hiciste. Open Subtitles يا رئيس، كان يمكنك تكبيله بالمكتب إذا أردت لكنك لم تفعل
    No, no lo hiciste, porque si lo hubieras hecho... no estaríamos teniendo esta conversación. Open Subtitles لا , لم تفعل لانك لو فعلت ما كنا لنخوض هذا النقاش
    Pero no lo hiciste, y ahora estoy forzada a que la mantengas. Open Subtitles لكنك لم تفعل والأن أنا مرغمة على جعلك تفي به
    Pero tu no lo hiciste, y eso está bien. Porque te amo, hombre del cable. Open Subtitles لكنّك لم تفعل ولا بأس في ذلك، لأنني أحبّك يا رجل القنوات التلفزيونية.
    Creo que mucha gente en tu posición probablemente habría renunciado, pero tú no lo hiciste. Open Subtitles أرجّح أن أناسًا كُثُر كانوا سيستسلمون لو وُضعوا في محلّك، لكنّك لم تفعل.
    Nada de esto hubiera pasado si me hubieras invitado, pero no lo hiciste. Open Subtitles ما كان ليحدث ذلك إذا كنت دعوتني وحسب ولكنك لم تفعل
    no lo hiciste. Ahora no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles حسنـاً، أنتَ لم تفعل وليس هنـاك شيء يُمكنني القيـام به حيـال ذلك الآن
    Pensé que te esconderías detrás de la puerta. Pero no lo hiciste. Open Subtitles أعتقدتُ أنك ستختبيء خلف الباب لكنك لم تفعل
    no lo hiciste tú, cariño. no lo hiciste tú. Lo hizo él. Open Subtitles لم تفعلي ذلك أنت يا عزيزتي لست أنت بل هو
    Pero no lo hiciste porque te encanta resolver casos y me amas demasiado. Open Subtitles ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا
    Creo que pudiste haber atacado este lugar hace días, pero no lo hiciste. Open Subtitles أعتقد , انه كان يمكنكي أن تداهمي هذا المكان قبل أيام ولكنك لم تفعلي
    De cualquier manera, necesitabas enfrentar esa situación y no lo hiciste. Open Subtitles في كلا الحالتين, احتجتي إلى مواجهة ذلك لكنكي لم تفعلي هذا
    No tienes nada que contar porque no lo hiciste. Open Subtitles لاتخبرني، لست بحاجة إلى ذلك لإنك لم تفعلها
    Tu no lo hiciste. Ambos lo sabemos. Open Subtitles أنتِ لم تفعليها كلانا نعلم هذا
    Pero no lo hiciste, obviamente. Y ahora no tengo nada que hacer. Open Subtitles ولكنك لم تقم بذلك لذلك أنا لا أعمل شيء الآن
    Supongo en tu defensa, cuando te dijeron que me mataras, no lo hiciste. Open Subtitles اعتقد يانة بدفاعك عندما طلب منك ان تقتلينى وانت لم تفعلى
    - no lo hiciste. - Bueno, lo pensé. Y ella lo sabe. Open Subtitles لا، أنت لَمْ - حَسناً، فكّرتُ بهذا وهي تَعْرفُ ذلك-
    ¿Podías revertir el hechizo en cualquier momento y no lo hiciste? Open Subtitles كان بإمكانك عكس التعويذة في أي وقت لكنكِ لم تفعلِ ؟
    Si no lo hiciste... por favor solo dime que no lo hiciste. Open Subtitles إذا لمْ تفعل.. فأخبرني بعكسْ ذلك من فضلك.
    ¡Zorra estúpida! ¿Por qué no lo hiciste en secreto, como todas los demás? Open Subtitles لماذا لم تقومي بذلك سرّاً كما يفعل الجميع
    Porque pudiste matarme y no lo hiciste. Open Subtitles كنتِ تستطيعين قتلي، لكنْ لمْ تفعلي.
    Prometiste ayudarla y no lo hiciste. Open Subtitles قلت بأنك ستساعدها ولم تفعل لذا نحن سنأْخذ هذا المال إليها
    - no lo hiciste. Open Subtitles - لم تبتكريها أنت
    Todo lo que ve... es que no lo hiciste a su manera. Open Subtitles كل ما يراه هو انك لم تقم بها بطريقته.
    Dime que no lo hiciste. Open Subtitles أخبرني أنك لم ترتكبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more