"no lo hizo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم يفعل
        
    • لم تفعل
        
    • لم يفعلها
        
    • لم تفعلها
        
    • لم تقم بذلك
        
    • لم يقم بذلك
        
    • لم تفعلي
        
    • ولم يفعل
        
    • لم يقتلها
        
    • لمْ يفعل ذلك
        
    • ولم تفعل
        
    • لم يقتله
        
    • لم يقم بهذا
        
    • لمْ تفعل ذلك
        
    • لم يقم بها
        
    El Relator Especial hubiera podido aprovechar su visita al Sudán para verificar la legitimidad de esas denuncias pero no lo hizo. UN ولقد كان بإمكان المقرر الخاص اغتنام فرصة زيارته للسودان للتحقق من صحة تلك الادعاءات. ولكنه لم يفعل ذلك.
    Pero no lo hizo y por eso fue Ud. anoche a su casa. Open Subtitles لكنه لم يفعل أليس كذلك؟ لذلك ذهبت الى منزله اليلة الماضية؟
    El tipo se iba a matar. Cuando no lo hizo, alguien más lo mató. Open Subtitles كان الرجل سيقتل نفسه، وعندما لم يفعل أحد فعل ذلك نيابة عنه.
    En la notificación prevista en el artículo 34 se pidió a la CMI que facilitara dicha información, pero no lo hizo. UN وقد طُلب إليها، في الإخطار الذي وُجه إليها بموجب المادة ٣4، تقديم تلك المعلومات، ولكنها لم تفعل ذلك.
    no lo hizo y con ello impidió toda posibilidad de un juicio justo. UN لكن المحكمة لم تفعل وحالت بذلك دون إمكانية إقامة محاكمة عادلة.
    Sí, pero no actúa. De hecho ella cree que no lo hizo. Open Subtitles نعم ولكنها لا تمثل هي تعتقد حقاً أنه لم يفعلها
    Te acabo de dar lo que tu padre te debió dar y no lo hizo. Open Subtitles سأعطيك ما يجب أن يعطيه . لك أبوك ، و لكنه لم يفعل
    Está moviendo la cabeza porque quiere que sepamos que él no lo hizo. Open Subtitles إنّه يهز رأسه لأنّه يريدنا أنْ نعرف أنّه لم يفعل ذلك
    Existen pruebas convincentes de que él no lo hizo, que le tendieron una trampa. Open Subtitles هناك ادلة قاطعه انه لم يفعل ذلك و انه تم الايقاع به
    pero no lo hizo, y están a punto de ejecutarle por ello. Open Subtitles لكنه لم يفعل ذلك و هم على وشك إعدامه لذلك
    Ahora su hijo murió en el fuego, pero juró que no lo hizo. Open Subtitles الآن مات ابنه في النار, لكنه أقسم أنه لم يفعل ذلك,
    - Pero no lo hizo. No. Murmuró algo y salió corriendo por la puerta. Open Subtitles ـ لكنه لم يفعل ـ كلا، إنه تمتم بشيئاً وخرج من الباب
    Lo habría conseguido conteniendo la pasión por ser humano de su cliente, pero no lo hizo y en el proceso, perdió la posesión del resonador. Open Subtitles سيتم لكن عميلك عليه أن يقوم بضبط نفسه أولاً ليكون إنسان لكنه لم يفعل وبالتجربة فقد ضبط نفسه وكذلك جهاز المرنان
    Ella quería que Lila deje a Norman en paz, pero ella no lo hizo. Open Subtitles هى أرادت ليلا أن تترك نورمان فى حال سبيله ولكنها لم تفعل
    - Dawn debe haberlo llevado. - No, no lo hizo. ¿O si? Open Subtitles بالتأكيد أخذته داون لا , لم تفعل , أفعلت ذلك
    Espero que alegre a papá. La fiesta desde luego no lo hizo. Open Subtitles على الأقل آمل أن تُبهج والدي، لأن الحفلة لم تفعل
    Así que cuando Al Gore trató de cambiar el mundo nuevamente no lo hizo por sí solo. TED عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه
    Parece que el único que no lo hizo es el mayordomo. Open Subtitles يبدو أن الوحيد الذى لم يفعلها هو رئيس الخَدَم.
    Si no lo hizo hace seis años, ciertamente, no lo va a hacer ahora. Open Subtitles إذا لم يفعلها من ست سنوات فلن يفعلها الآن
    Olvidan que Europa no lo hizo de un solo salto. Comenzó con una comunidad del carbón y el acero. UN إنهم ينسون أن أوروبا لم تفعلها دفعة واحدة، وإنما بدأت بجماعة ذات مصالح مشتركة تقوم على استثمار الفحم والصلب.
    Sin embargo, no lo hizo debido a su estado emocional resultante de los nueve años de litigio y a dificultades financieras. UN ولكنها لم تقم بذلك بسبب حالتها النفسية التي ترتبت على رفع الدعاوى طوال تسع سنوات ومواجهتها مشاكل مالية.
    Se pidió al Iraq que suministrara el texto del acuerdo pero no lo hizo. UN وطُلب من العراق تقديم نص عقد التسوية هذا لكنه لم يقم بذلك.
    Debió pero no lo hizo, así que entréguemelos. Open Subtitles وجب ذلك ولكن لم تفعلي. لذا أعطيني الكعكات.
    no lo hizo y por lo tanto no agotó los recursos internos. UN ولم يفعل صاحب البلاغ ذلك ومن ثم يكون قد أخفق في استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    El no lo hizo. El la puso en la biblioteca, pero no la mató. Open Subtitles لم يرتكب الجريمة، وضعها في المكتبة لكنه لم يقتلها
    No hay duda que un tipo como Shane la mataría, pero parece que no lo hizo. Open Subtitles إذن لا شكّ أنّ رجلاً مثل (شين) سيقتلها، لكن بدأ يبدو أنّه لمْ يفعل ذلك.
    Pase noches despierto tratando de entender porque dijo que llamaría y no lo hizo. Open Subtitles قضيت طول اليل محاولاً معرفة لما دكرت انها ستتصل بى ولم تفعل
    Él no lo hizo. No le mató. Open Subtitles لقد أحب إبنه، لم يفعلها، لم يقتله
    Él no lo hizo. Open Subtitles هو لم يقم بهذا العمل
    No podemos encerrarla porque no lo hizo. Open Subtitles -لا نستطيع، لأنّها لمْ تفعل ذلك
    Y si Tom Larsen no lo hizo, entonces aún no sé qué le pasó a mi mejor amiga. Open Subtitles و إذا لم يقم بها توم لارسون إذا مازلت لا أعرف حقيقةً ما حدث لصديقتي المفضلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more