| Casi me duermo en el sofá. no me dijiste que era tan tarde. | Open Subtitles | كنت أن أنام على الأريكة و لم تخبرني كم تأخر الوقت |
| ¿Por qué no me dijiste que ella vino a disculparse especialmente cuando sabías lo enojada que yo estaba? | Open Subtitles | لما لم تخبرني انها جائت هنا للاعتذار ؟ خصوصا عندما لاحظت كم كنت غاضبة ؟ |
| Donante de esperma. no me dijiste nunca que eras donante de esperma. | Open Subtitles | متبرع بحيوانات منوية لم تخبرني أبداً بأنك متبرع بحيوانات منوية |
| ¿Por qué no me dijiste que conocías a mi madre del psiquiátrico? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟ |
| ¿Por qué no me dijiste nada y te escapaste como una niña? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأي شيء؟ كيف امكنك ان تهربي كطفلة ؟ حاولت ان اخبرك .. |
| no me dijiste que había chicas guapas en el Club de Idiotas. | Open Subtitles | لم تقل لي أن هنالك فتيات جميلات في نادي المعقدين |
| Vi a tu mamá en la corte. no me dijiste que buscaba ser juez. | Open Subtitles | لقد رأيت والدتك بالمحكمة أنت لم تخبرني أنها حصلت على وظيفة أعلى |
| ¿Por qué no me dijiste que había otro kryptoniano en la Tierra? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأن هناك كريبتوني آخر على الأرض ؟ |
| no me dijiste que tenía una hija. ¿Qué se supone que debía hacer? | Open Subtitles | لم تخبرني بأنّ لديها طفلة، ما كان يفترض بي أن أفعل؟ |
| No puedo creer que no me dijiste que papá se llevó todo nuestro dinero. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
| ¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? | Open Subtitles | لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد |
| ¿Por qué no me dijiste esto la primera vez que te vi? | Open Subtitles | لما لم تخبرني بذلك في أول مرة رأيتك فيها ؟ |
| no me dijiste que me estabas llevando a ver a tu madre. | Open Subtitles | أوه، أنت لم تخبرني كنت تأخذ لي أن أرى أمك. |
| ¿No me dijiste que si tenías otro te morías? | Open Subtitles | لم تخبريني عن إمتلاك آخرين هل هذا يقتلك؟ |
| ¿Por qué no me dijiste que él se cree Kojak? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنه يظن نفسه التحري كوجاك |
| no me dijiste que era para los niños. Odio a los niños. | Open Subtitles | لم تخبريني أنها للتبرع للأطفال أنا أكره الأطفال |
| Meg, no me dijiste que tu madre era igual a Martha Stewart. | Open Subtitles | ميغ لما لم تخبريني ان امك مثل مارثا ستيوارت |
| - ¿Por qué no me dijiste que hablaban? - Porque no puedo. | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي بأنه يمكنك ان تتحث اليها ؟ |
| ¿Por qué demonios no me dijiste que firmaste... un acuerdo de confidencialidad, pedazo de idiota? | Open Subtitles | لما بحق الجحيم لم تخبرنى أنك وقعت اتفاقيه يا قطعه القذاره الغير مجديه |
| ¿Por qué no me dijiste que ibas a irte fuera el fin de semana? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟ |
| Porque no me dijiste cuando estaba pensando en lo genial que iba ser? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي شيئاً عندما كنت أتحدث عن روعة الأمر؟ |
| Lo que no me dijiste es que ibas a hacer algo al respecto. | Open Subtitles | ما لم تُخبرني به هو أنك ذاهب لفعل شيء يتعلق بالأمر |
| Porque no me dijiste que había gente en casa? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبريني بأن هناك أشخاص في الحمّام |
| Hola, no me dijiste que habían llegado nuevos regalos para el bebé. | Open Subtitles | أوه، مرحباً، أنت لَمْ تُخبرْني هدايا الطفل الرضيعِ الجديدةِ وَصلتْ. |
| - no me dijiste que tenías un hijo. | Open Subtitles | أنت لم تقول لي كان لديك ابنه، ماس. لا يهم. |
| Ve y haz lo tuyo, socio. Hola. ¿Por qué no me dijiste que se mudó? | Open Subtitles | إذهب وإفعل ماتريد ياأخي لماذا لم تخبرينني أنه غادر المنزل؟ |
| ¿Por qué no me dijiste que violaste el acuerdo de visitas? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بأنّك خرقتِ اتفاقكما على الزيارات؟ |
| no me dijiste que venías hacia acá. | Open Subtitles | لمْ تُخبرني أنّك قادم إلى هنا. |
| Es cierto, Amthor te chantajea, pero no me dijiste el motivo verdadero. | Open Subtitles | بالتأكيد, كان امثور يبتزك. ولكنك لم تخبرينى بالسبب الصحيح |
| no me dijiste que tu amigo era mujer en nuestra tribu... esta prohibido que las mujeres aprendan agua-control | Open Subtitles | انت لم تقل لي ان صديقتك فتاة في قبيلتنا من المحرم على الفتاة ان تتعلم تسخير الماء |