"no me dijiste" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم تخبرني
        
    • لم تخبريني
        
    • لم تقل لي
        
    • لم تخبرنى
        
    • لمْ تخبرني
        
    • لم تقولي لي
        
    • لم تُخبرني
        
    • لم تُخبريني
        
    • لَمْ تُخبرْني
        
    • لم تقول لي
        
    • لم تخبرينني
        
    • لمْ تخبريني
        
    • لمْ تُخبرني
        
    • لم تخبرينى
        
    • انت لم تقل
        
    Casi me duermo en el sofá. no me dijiste que era tan tarde. Open Subtitles كنت أن أنام على الأريكة و لم تخبرني كم تأخر الوقت
    ¿Por qué no me dijiste que ella vino a disculparse especialmente cuando sabías lo enojada que yo estaba? Open Subtitles لما لم تخبرني انها جائت هنا للاعتذار ؟ خصوصا عندما لاحظت كم كنت غاضبة ؟
    Donante de esperma. no me dijiste nunca que eras donante de esperma. Open Subtitles متبرع بحيوانات منوية لم تخبرني أبداً بأنك متبرع بحيوانات منوية
    ¿Por qué no me dijiste que conocías a mi madre del psiquiátrico? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟
    ¿Por qué no me dijiste nada y te escapaste como una niña? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأي شيء؟ كيف امكنك ان تهربي كطفلة ؟ حاولت ان اخبرك ..
    no me dijiste que había chicas guapas en el Club de Idiotas. Open Subtitles لم تقل لي أن هنالك فتيات جميلات في نادي المعقدين
    Vi a tu mamá en la corte. no me dijiste que buscaba ser juez. Open Subtitles لقد رأيت والدتك بالمحكمة أنت لم تخبرني أنها حصلت على وظيفة أعلى
    ¿Por qué no me dijiste que había otro kryptoniano en la Tierra? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأن هناك كريبتوني آخر على الأرض ؟
    no me dijiste que tenía una hija. ¿Qué se supone que debía hacer? Open Subtitles لم تخبرني بأنّ لديها طفلة، ما كان يفترض بي أن أفعل؟
    No puedo creer que no me dijiste que papá se llevó todo nuestro dinero. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا
    ¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد
    ¿Por qué no me dijiste esto la primera vez que te vi? Open Subtitles لما لم تخبرني بذلك في أول مرة رأيتك فيها ؟
    no me dijiste que me estabas llevando a ver a tu madre. Open Subtitles أوه، أنت لم تخبرني كنت تأخذ لي أن أرى أمك.
    ¿No me dijiste que si tenías otro te morías? Open Subtitles لم تخبريني عن إمتلاك آخرين هل هذا يقتلك؟
    ¿Por qué no me dijiste que él se cree Kojak? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنه يظن نفسه التحري كوجاك
    no me dijiste que era para los niños. Odio a los niños. Open Subtitles لم تخبريني أنها للتبرع للأطفال أنا أكره الأطفال
    Meg, no me dijiste que tu madre era igual a Martha Stewart. Open Subtitles ميغ لما لم تخبريني ان امك مثل مارثا ستيوارت
    - ¿Por qué no me dijiste que hablaban? - Porque no puedo. Open Subtitles لماذا لم تقل لي بأنه يمكنك ان تتحث اليها ؟
    ¿Por qué demonios no me dijiste que firmaste... un acuerdo de confidencialidad, pedazo de idiota? Open Subtitles لما بحق الجحيم لم تخبرنى أنك وقعت اتفاقيه يا قطعه القذاره الغير مجديه
    ¿Por qué no me dijiste que ibas a irte fuera el fin de semana? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟
    Porque no me dijiste cuando estaba pensando en lo genial que iba ser? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي شيئاً عندما كنت أتحدث عن روعة الأمر؟
    Lo que no me dijiste es que ibas a hacer algo al respecto. Open Subtitles ما لم تُخبرني به هو أنك ذاهب لفعل شيء يتعلق بالأمر
    Porque no me dijiste que había gente en casa? Open Subtitles لماذا لم تُخبريني بأن هناك أشخاص في الحمّام
    Hola, no me dijiste que habían llegado nuevos regalos para el bebé. Open Subtitles أوه، مرحباً، أنت لَمْ تُخبرْني هدايا الطفل الرضيعِ الجديدةِ وَصلتْ.
    - no me dijiste que tenías un hijo. Open Subtitles أنت لم تقول لي كان لديك ابنه، ماس. لا يهم.
    Ve y haz lo tuyo, socio. Hola. ¿Por qué no me dijiste que se mudó? Open Subtitles إذهب وإفعل ماتريد ياأخي لماذا لم تخبرينني أنه غادر المنزل؟
    ¿Por qué no me dijiste que violaste el acuerdo de visitas? Open Subtitles لمَ لمْ تخبريني بأنّك خرقتِ اتفاقكما على الزيارات؟
    no me dijiste que venías hacia acá. Open Subtitles لمْ تُخبرني أنّك قادم إلى هنا.
    Es cierto, Amthor te chantajea, pero no me dijiste el motivo verdadero. Open Subtitles بالتأكيد, كان امثور يبتزك. ولكنك لم تخبرينى بالسبب الصحيح
    no me dijiste que tu amigo era mujer en nuestra tribu... esta prohibido que las mujeres aprendan agua-control Open Subtitles انت لم تقل لي ان صديقتك فتاة في قبيلتنا من المحرم على الفتاة ان تتعلم تسخير الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more