"no necesito tu ayuda" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أحتاج مساعدتك
        
    • لا أريد مساعدتك
        
    • لست بحاجة لمساعدتك
        
    • لا أحتاج لمساعدتك
        
    • لا اريد مساعدتك
        
    • أنا لست بحاجة إلى مساعدتكم
        
    • أنني لست بحاجة لمساعدتكِ
        
    • لست بحاجة إلى مساعدتكِ
        
    • لستُ بحاجة لمساعدتك
        
    • لا احتاج الى مساعدتك
        
    • لا أحتاج مساعدتكِ
        
    • أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
        
    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ
        
    • لا أحتاج إلى مساعدتك
        
    • لا أحتاج مساعدتكَ
        
    Como te dije antes No necesito tu ayuda. Open Subtitles و كما قلت لك من قبل أنا لا أحتاج مساعدتك
    No, No necesito tu ayuda. Me las arreglaré yo mismo. Open Subtitles لا، أنا لا أحتاج مساعدتك سأتولى أموري بنفسي
    Si tú te quieres ir, pues vete. Yo No necesito tu ayuda. Open Subtitles إذا أردت الهروب , اهرب , لا أريد مساعدتك
    Y te lo agradezco, pero ya No necesito tu ayuda. Open Subtitles وأنا أشكرك لذلك لكنني لست بحاجة لمساعدتك بعد الآن
    ¿Qué sucedió con: "No quería tu ayuda, No necesito tu ayuda"? Open Subtitles ماذا حدث لــ "لا أريد مساعدتك, لا أحتاج لمساعدتك"
    No necesito tu ayuda ni de tu papá. Open Subtitles انا لا اريد مساعدتك ولا أريد مساعدة والدك
    Arnold, No necesito tu ayuda. Open Subtitles أرنولد، أنا لست بحاجة إلى مساعدتكم.
    No no no, puedo solucionarlo yo sola, No necesito tu ayuda. Open Subtitles لا أستطيع التعامل مع هذا الامر بنفسي لا أحتاج مساعدتك
    No necesito tu ayuda porque eres el soltero más molesto de todo el planeta. Open Subtitles أنا لا أحتاج مساعدتك لأنك أكثر رجل مزعج على الكوكب بأكمله.
    ¿Crees que puedes decidir, puta? No puedes decidir una mierda. No sé por qué estás haciendo esto, pero No necesito tu ayuda. Open Subtitles هل تظنين أنك من يقرر أيتها العاهرة ؟ ليس لك تقرير شيء لا أعلم لم تفعلين هذا لكني لا أحتاج مساعدتك
    - No necesito tu ayuda para mantener el orden a bordo de mi barco. Open Subtitles لا أريد مساعدتك في الحفاظ على النظام في سفينتي
    Lois, No necesito tu ayuda con esto. Puedo hacerlo solo. Open Subtitles لا أريد مساعدتك لي بهذا الخبر، يمكنني كتابته لوحدي.
    Ya No necesito tu ayuda esta noche. Open Subtitles في الواقع لا أريد مساعدتك بعد الان الليله.
    No necesito tu ayuda para decidir cuando necesitamos ayuda! Open Subtitles أنا لست بحاجة لمساعدتك بقرار سواء كنت أحتاج المساعدة أم لا
    Gracias, pero No necesito tu ayuda. Open Subtitles شكراً لعرضك لكني لست بحاجة لمساعدتك
    Gracias, Craig, pero No necesito tu ayuda. Open Subtitles شكراً لك يا كريج لكن لا أحتاج لمساعدتك
    ...Por mí misma, para mí! No necesito tu ayuda! Open Subtitles بنفسي ، لنفسي ، إنني لا أحتاج لمساعدتك
    Gracias por el sofá y la aspirina, pero No necesito tu ayuda. Open Subtitles اشكرك على الاريكة والاسبرين لكن لا اريد مساعدتك
    No necesito tu ayuda. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتكم.
    No necesito tu ayuda todo el maldito tiempo, ¿sí? Open Subtitles أنني لست بحاجة لمساعدتكِ طوال الوقت، إتفقنا؟
    No necesito tu ayuda ni la de nadie más ¿vale? Open Subtitles لست بحاجة إلى مساعدتكِ أو أي شخص آخر , حسناً ؟
    Sí, pero No necesito tu ayuda. Open Subtitles نعم وأنا لستُ بحاجة لمساعدتك
    Quiero decir, No necesito tu ayuda. Open Subtitles اقصد لا احتاج الى مساعدتك
    - No necesito tu ayuda. Open Subtitles لا أحتاج مساعدتكِ
    No necesito tu ayuda. Conseguiré ese estudio de baile sola. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    No, gracias, No necesito tu ayuda. Open Subtitles لا، شكراً لكم، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ.
    Lamento arruinar toda sensación de spa relajante que tienes aquí, pero No necesito tu ayuda. Open Subtitles معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك
    Pero no quiero tu ayuda. No necesito tu ayuda. Open Subtitles لكنّي لا أريد مساعدتكَ لا أحتاج مساعدتكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more