"no oí" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أسمع
        
    • لم اسمع
        
    • أنا لَمْ أَسْمعْ
        
    • لم أسمعك
        
    • لَمْ اتعرف
        
    • لم أستمع
        
    • لم أسمعه
        
    • ولم أسمع
        
    Pero No oí que no. Estaba seguro de que quiso decir eso. Open Subtitles لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته
    - Will... me llamó para decirme algo apasionado, pero No oí el mensaje. Open Subtitles ويل اتصل بي ليقول لي شيئا عاطفي وأنا لم أسمع ذلك
    Pues No oí mucho, pero sonaba a que hablaban de una mujer. Open Subtitles حسنٌ، لم أسمع الكثير، ولكن بدا وكأنهما يتحدثان عن امرأة.
    Ya les dije a los agentes que No oí ni vi nada inusual. Open Subtitles لقد اخبرت الضابط لم اسمع او اشاهد اي شيئ غير اعتيادي
    Recibí una transmisión por radio diciendo que un gran número de nuestros hombres estaba perdido e incluso cuando pedí que el resto se retirara, No oí contestación. UN فلقد تلقيت رسالة باللاسلكي مفادها أن عددا كبيرا من رجالنا فقدوا، وحتــــى عندما أمرت الباقين بالتراجع، لم أسمع جوابا.
    Pero No oí un rechazo preciso de la propuesta del Presidente. UN ولكنني لم أسمع رفضا محددا للاقتراح المقدم من الرئيس.
    Ella charlaba y se preocupaba, pero No oí lo que dijo. Me sentí aturdida y desconcertada. Open Subtitles ظلت تثرثر و تجادل ، ولكني لم أسمع كلامها ، شعرت بأنني في غيبوبة
    Pensé... no sabía que estaba con usted, No oí nada. Open Subtitles ، لم أكن أعرف أنه كان معك لم أسمع أي شيء
    Sí. Yo No oí eso. Debo haberme perdido ese programa. Open Subtitles نعم، لم أسمع بذلك لا بد أني فوّت هذا البرنامج
    No oí sirenas. La alarma sonó, ¿bueno? Open Subtitles لم أسمع أي صفارات إنذار لقد تم إطلاق صفارات الإنذار
    ¿Como diversión? Pues, No oí que nadie se riera. ¿Tú sí? Open Subtitles حسن ، أنا لم أسمع أي شخص يضحك ، هل سمعت أنت؟
    Yo No oí nada. Open Subtitles أنا لم أسمع ، أى شئ و لا واحد منا ، سمع أى شئ
    No oí la campana. Llegué temprano. Estaba inquieto. Open Subtitles لم أسمع الجرس ــ لقد شعرت بالملل فحضرت مبكراً
    Desapareciste, No oí nada sobre tí. Open Subtitles لقد اختفيت، حتى أنني لم أسمع أي شيئ عنك جيزيل..
    Él vino ese lunes y después No oí sobre él hasta que el Sr. Oliver me llamó y me contó lo que había pasado. Open Subtitles ام , وقال انه جاء في هذا الاثنين , ومن ثم لم أسمع منه مرة أخرى حتى ودعا السيد أوليفر وقال لي ما حدث.
    Por favor dime que No oí que tuviste sexo por Internet... Open Subtitles أرجوك, قل لي إنّني لم أسمع أنّك مارست الجنس عبر الانترنت.
    No oí a nadie decir el nombre de Katie, excepto yo. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أسمع أحدا يلفظ اسم كاتي سواي
    No oí ni una objeción cuando tenías frío y hambre, hijo mío. Open Subtitles لم اسمع أي إعتراضٍ عندما كنت بارداً وجائعاً يا إبني
    Me sorprendí, porque No oí ningún auto. Open Subtitles لقد انزعجت لأننى لم اسمع صوت قدوم سيارة الى هنا
    Sí, No oí nada. Open Subtitles نعم، أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ شئَ. أنا كُنْتُ في السيارةِ
    - No oí que tocara la campana. - No quería que dejara de tocar. Open Subtitles لم أسمعك تدقّ الجرس - لم أردك أن تتوقف عن العزف -
    - Lo siento, No oí su nombre. Open Subtitles آسف , لَمْ اتعرف على اسمَكَ.
    No oí ni una sola nota del concierto. Me quedé dormido. Open Subtitles . لم أستمع إلى التنبيه في الحفل فقد غَرقتُ في النوم
    Es lo ultimo que oí, o No oí, antes de perder un dia. Open Subtitles كانآخرشئ سمعته, أو لم أسمعه , قبل أن أُفقد لمدة يوم
    Qué raro porque mi nuevo detector estaba encendido, pero No oí nada. Open Subtitles لأن كاشف الرادار خاصتي كان مشغّلاً... ولم أسمع شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more