"no pagados" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير مدفوعة
        
    • غير المدفوعة
        
    • غير المسددة
        
    • غير المدفوع اﻷجر
        
    • لم يسدد ثمنها
        
    • غير المحصلة
        
    • غير مدفوع الرسوم
        
    • لم تدفع
        
    • لم يدفع
        
    • الصوري
        
    • غير خالص الرسوم
        
    • ولم يسدد ثمنها
        
    • لا يزال مستحقاً
        
    • لم تُدفع قيمتها
        
    Porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Los intereses no pagados sobre los préstamos por la suma de 38.183.680 dinares kuwaitíes facilitados previamente por Kuwait a Angola han sido perdonados. UN وقد أعفيت أنغولا من دفع الفوائد غير المدفوعة المستحقة على قروض سابقة من الكويت قيمتها ٦٨٠ ١٨٣ ٣٨ دينارا كويتيا.
    La comisión concluyó que la industria tiene una deuda de 26.725.642 dólares por concepto de impuestos no pagados. UN وقد خلصت اللجنة إلى أن الصناعة المعنية تدين بمبلغ 642 725 26 دولارا من الضرائب غير المسددة.
    356. El Grupo recomienda una indemnización de 621.090 dólares de los EE.UU. por trabajos no pagados. 7. Intereses UN ٦٥٣- ويوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٠٩٠ ١٢٦ دولارا تعويضا عن العمل غير المدفوع اﻷجر.
    Servicios prestados pero no pagados UN خدمات قدمت، ولكن لم يسدد ثمنها
    Intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Porción en dólares de los Estados Unidos adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الجـــزء المستحــق بــدولار الولايــات المتحــدة علــى الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 5.121.048 dólares por los CP no pagados. UN ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٨٤٠ ١٢١ ٥ دولاراً للشهادات المرحلية غير المدفوعة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 5.121.048 dólares por los CP no pagados. UN ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٨٤٠ ١٢١ ٥ دولارا للشهادات المرحلية غير المدفوعة.
    Porción en dólares de los EE.UU. de CP no pagados UN نسبة دولارات الولايات المتحدة من الشهادات المرحلية غير المدفوعة
    Gastos laborales no pagados UN تكاليف اليد العاملة غير المسددة
    El tercer reclamante, con sede en los Países Bajos, pide indemnización por los envíos no pagados que efectuó en 1989 a clientes en Arabia Saudita y Bahrein. UN وصاحب المطالبة الثالث وهو متمركز في هولندا، يلتمس تعويضاً عن الشحنات غير المسددة التي تمت في عام 1989 لزبائن في المملكة العربية السعودية والبحرين.
    Los montos no pagados se han convertido a la cifra equivalente en dólares de los Estados Unidos aplicando los tipos de cambio de las Naciones Unidas vigentes al 30 de junio de 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Por consiguiente, recomienda una indemnización de 61.942 dólares de los EE.UU. por trabajos no pagados. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٢٤٩ ١٦ دولارا تعويضا عن العمل غير المدفوع اﻷجر.
    4. Trabajos no pagados 322 98 UN العمل غير المدفوع اﻷجر الفائدة
    Gezira Travel Servicios prestados pero no pagados -Kuwait UN خدمات قدمت ولكن لم يسدد ثمنها - الكويت
    El saldo de caja en las oficinas en los países incluye cheques no pagados por un monto de 114.048.013 dólares al 31 de diciembre de 2007. UN ويراعى في الرصيد النقدي الموجود بالمكاتب القطرية الشيكات غير المحصلة البالغة قيمتها 013 048 114 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    DDU entregado derechos no pagados UN DDU التسليم غير مدفوع الرسوم الجمركية
    Germot sostiene que recibió de Interiors pagos por importe de 2.956.326 francos franceses y pide que se le indemnice por los trabajos no pagados, cuyo valor asciende a 1.083.417 francos franceses. UN وتزعم جيرموت أنها تلقت مدفوعات من شركة انتيريورز بمبلغ 326 956 2 فرنكاً فرنسياً، وتلتمس تعويضاً عن الأعمال التي لم تدفع قيمتها وتبلغ 417 083 1 فرنكاً فرنسياً.
    Se estima que las obligaciones totales de la organización en concepto de días de vacaciones acumulados y aún no pagados suman 33.945.032 millones de dólares. UN ويقدر مجموع خصوم المنظمة فيما يتعلق بما لم يدفع بعد من التعويض عن هذه الإجازات المتراكمة بمبلغ 032 945 33 دولاراً.
    El descuento de impuestos no pagados es la práctica consistente en ajustar la tributación en el país de origen de los ingresos procedentes de inversiones extranjeras para permitir a los inversores recibir la totalidad de los beneficios de las reducciones fiscales del país huésped. UN ويعد الخصم الضريبي الصوري عملية تكييف الضريبة الوطنية على إيرادات الاستثمارات الخارجية بحيث تسمح للمستثمرين بأن يحصلوا على جميع المكاسب من التخفيضات الضريبية للبلد المضيف.
    Si las partes desean que el comprador despache las mercancías para su importación y pague los derechos correspondientes, deberán utilizarse las palabras “derechos no pagados”, en lugar de “derechos pagados”. UN وإذا رغبت اﻷطراف في أن يتولى المشتري التخليص على السلع وسداد الرسوم، فإنه ينبغي أن تحل عبارة " غير خالص الرسوم " محل عبارة " خالص الرسوم " .
    Servicios prestados pero no pagados: valor de los servicios prestados UN خدمات قُدمت ولم يسدد ثمنها: قيمة الخدمات المقدمة
    81. La Energoprojekt afirma que se le deben 30.484 dólares de los EE.UU. por trabajos no pagados en relación con este proyecto. UN 81- وتزعم شركة Energoprojekt أن مبلغاً قدره 484 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لا يزال مستحقاً لها عن عمل قامت به في إطار المشروع.
    a) Trabajos no pagados 373 - 378 99 UN (أ) الأعمال التي لم تُدفع قيمتها 373-378 97

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more