No hoy, No para nosotros. Le salvaré la vida. ¡Puedo hacerlo! | Open Subtitles | ليس اليوم , ليس لنا ساذهب لانقاذ حياتها , استطيع فعل هذا |
-Ella es un agente extraordinaria. -Si, sólo que No para nosotros. | Open Subtitles | ـ إنها ثروة إستثنائية ـ أجل، لكن ليس لنا فقط |
Todo eso era posible para los grandes contratistas de defensa, pero No para nosotros. | Open Subtitles | كل هذا قد يكون مناسباً لمتعهد رئيسي للدفاع ولكن ليس لنا |
No para nosotros. Ya sabes cómo es. Es apasionado. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لنا أنت تعرف اسلوبه أنه أحد هؤلاء الرجال المندفعين |
El socialismo puede ser mejor para Chile, pero No para nosotros. | Open Subtitles | الاشتراكية قد تكون الأفضل لتشيلي ولكن ليس بالنسبة لنا |
La maquina le habría dado a ella su número. para.. para quien quiera que quiera el final de las cosas. en el gobierno, No para nosotros. | Open Subtitles | ولكانت الآلة ستُعطي الرقم لمن يُدير تلك الأمور الآن في الحكومة، وليس لنا. |
Intenté con otras personas y todas me decían lo mismo: "Lindo pero No para nosotros." | TED | وقد حاولت أناس آخرين وقال كل شخص نفس الشئ، "جميل. ليس لنا." |
No para nosotros, obvio, pero si para las redes internacionales. | Open Subtitles | ليس لنا ، بل للشبكات الإرهابية الدولية. |
-Asi es el... -No, No para nosotros.. | Open Subtitles | حقيقة هو لم يعامل اي شخص بلطف عند... هذا ليس جيدا لا, ليس لنا |
Su destructividad no tiene sentido. No para nosotros. | Open Subtitles | قوته التدميرية غير منطقية، ليس لنا |
- ¿Para qué? No para nosotros. Para nuestra hija. | Open Subtitles | ليس لنا, بل لابنتنا |
Si... pero... No para nosotros. | Open Subtitles | انه كذلك.. ولكن ليس لنا |
Al menos No para nosotros. | Open Subtitles | على الاقل ليس لنا |
No para nosotros, Katara. | Open Subtitles | ليس لنا يا كتارا |
No para nosotros. Si tenemos sexo como maníacos, nos vamos en dos. | Open Subtitles | ولكن ليس بالنسبة لنا, نحن ننام مع الفتيات كالمجانين سننتهي بغضون أسبوعين |
Ella está en Bulgaria, viva, pero No para nosotros ... | Open Subtitles | انها في بلغاريا انها على قيد الحياة ولكن ليس بالنسبة لنا |
Para ti ha ido demasiado lejos. No para nosotros. | Open Subtitles | بالنسبة لك، تجاوز التفاوض ليس بالنسبة لنا |
No para nosotros. Nos hemos retirado de Gaza. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لنا لقد انسحبنا من غزة |
Bueno sí, pero No para nosotros. | Open Subtitles | أعني، صحيح، لكن ليس بالنسبة لنا. |
No para nosotros. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لنا. |
Antes de empezar a estudiar pensaba que la historia, el arte y esas cosas... eran para la familia, No para nosotros. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالدراسة, ظننت أن التاريخ, والفن وهذه الأمور كانت مخصصة للعائلة فقط, وليس لنا |
La muerte es para los demás, No para nosotros. | Open Subtitles | الموت للآخرين, ليس لأنفسنا |