Sí, ésa es una idea excelente. ¿Por qué no pensé en eso? | Open Subtitles | نعم، تلك فكرة ممتازة لماذا لم أفكر بها من قبل؟ |
¿Por qué no pensé en hacer un rastrillo en el barco antes? | Open Subtitles | لمَ لم أفكر من قبل في معرض للبيع أمام القارب؟ |
Cuando me preguntó si quería dar una vuelta, no pensé en nada de esto. | Open Subtitles | لذا عندما طلب مني أن نذهب بجولة في السيارة لم أفكر بالأمر |
Éste es el plan. ¡No sé por qué no pensé en esto antes! | Open Subtitles | ها هى الخطه ولا اعلم لماذا لم افكر بذلك من قبل |
¿Qué le hace creer que yo no pensé en todo eso? | Open Subtitles | و مالذي يجعلك تعتقدين بأنني لم أفكر بهذا؟ |
Qué pista. ¿Por qué no pensé en eso antes? | Open Subtitles | فضلات كلب، يا له من دليل لماذا لم أفكر بها من قبل؟ |
- Buena idea Sergo, buena idea como no pensé en el ? | Open Subtitles | انه جيد جدا، سيرغو، جيد جدا لماذا لم أفكر به؟ جيد جدا. |
no pensé en cómo debe ser para ti tener que hablar en inglés todo el rato. | Open Subtitles | لم أفكر كيف سيكون بالنسبة لك أن تتحدثي بالأنجليزية طوال الوقت |
Durante tres años no pensé en nada más que en el Titanic, pero no lo conseguí. | Open Subtitles | ثلاث سنوات لم أفكر بشيء إلا تايتنك لكني أم أحصل عليها |
Cuando se me ocurrió atracar bancos, no pensé en hacer daño a nadie. | Open Subtitles | عندما بدأت بالتفكير في سرقة المصارف لم أفكر قط بإيذاء أي أحد |
No sé por qué no pensé en eso cuando los más grandes se burlaban de mí en la escuela. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أفكر في ذلك عندما كان الأطفال ينبحون ورائي في صالة الرياضة |
no pensé en el padre. | Open Subtitles | أنا حتي لم أفكر كيف سيكون الأمر النسبة للأب |
Sabes, ¿no se porque no pensé en esto antes? | Open Subtitles | لاأعلم لماذا لم أفكر بهذا من قبل هذا مدهش |
Orinar por la mañana es algo automático cariño. no pensé en eso. | Open Subtitles | إختبار الحمل في الصباح يكون أدق حبيبي ، أنا فقط لم أفكر في الأمر |
Pero no sé por qué no pensé en los coágulos. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف لما لم أفكر بالجلطات الدموية |
No sé por qué no pensé en los coágulos de sangre. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف لما لم أفكر بالجلطات الدموية |
No, no pensé en nada. Eso lo dejo para después. | Open Subtitles | لم أفكر بشيء كنت قد أجلت هذا الأمر لوقت لاحق |
no pensé en ello en el acantilado. | Open Subtitles | اننى لم افكر فى ذلك عندما كنا عند المنحدر الصخرى |
Dios, cuando marché de casa, no pensé en mis padres. | Open Subtitles | يا اللهى عندما تركت البيت لم افكر بوالدى |
Ya sabes, no pensé en preguntar. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لَمْ أُفكّرْ للسُؤال. |
no pensé en eso sino hasta mucho tiempo después. | Open Subtitles | لم أفكّر في ذلك إلا بعدها بوقت طويل |
Solo necesitaba salir de allí, y no pensé en otro mejor sitio que este. | Open Subtitles | لم تكن لديّ خطة إنما أردت الرحيل فحسب ولم أفكر في مكان آخر غير هذا لأذهب إليه |