Sabía que un día te sentirías intimidado por mi éxito, pero No pensé que sería antes de que nos graduáramos. | Open Subtitles | علمت أنك في أحد الأيام ستكون متخوفا من نجاحاتي ولكني لم أعتقد أن ذلك سيكون قبل تخرجنا |
Cuando te conocí, yo No pensé que eras un gigantesco ogro estúpido. | Open Subtitles | هل تعرف؟ عندما قابلتك لم أعتقد أنك غول ضخم وغبي |
Esto es un poco extraño, porque escribí que los humanos se volverían digitales, pero No pensé que sucedería tan rápido y que me iba a pasar a mí. | TED | الأمر مضحك قليلًا، لأني كنت قد كتبت أن البشر سيصبحون رقميين. ولكني لم أظن أن ذلك سيحدث سريعًا، وأنه سوف يحدث لي. |
Sabía que estaba inscripto, pero No pensé que esto podía pasar. | Open Subtitles | كنت أعلم أنهم طلبوا ترشيحى ولكننى لم أتوقع أن يحدث هذا |
No pensé que tuviese la vida sobre la que mi abuela hubiera querido leer. | TED | لم أعتقد أنه كانت لدى الحياة التي كانت جدتي ترغب بالقراءة عنها. |
Y también, No pensé que fuera particularmente inteligente, pero pude ver que gran parte del activismo que funcionó no fue solo activismo extrovertido. | TED | وأيضًا، لم أعتقد أن ذلك ذكاء بوجه خاص، ولكنني أدركت أن الكثير من الأنشطة التي نجحت لم تكن أنشطة انفتاحية فحسب. |
No pensé que la estrategia diera resultado, Francie, pero lo ha dado. | Open Subtitles | لم أعتقد أن تخطيطك هذا سوف ينجح الليله فرانسيه ولكنه نجح |
Pude haber hecho eso, sí ... pero No pensé que la Junta Directiva ... quería expandir sus activitidades más allá de la ciudad. | Open Subtitles | ربما لا يمكنني تحقيق ما تطلبون ولكني لم أعتقد أن مجلس المدرسة يرغب في مد نشاطه بعيداً عن مدينتنا |
No te contesté, porque No pensé que me hablaras. | Open Subtitles | لم أجيبك؛ لأنني لم أعتقد أنك كنت تتحدث لي |
No pensé que lo lograras. | Open Subtitles | أهلا بك هنا لم أعتقد أنك ستتمكن من الحضور |
En realidad No pensé que te fueras a poner como loco por todo esto. | Open Subtitles | ان تعرف , أنا فعلا لم أظن أن ستكون مغفلاً لعينا حول الامر كله |
No pensé que tu madre querría perderse una noche tan importante para ti. | Open Subtitles | لم أظن أن والدتك أرادت أن تفوت الليلة الأكثر أهمية في حياتك |
Sabía que sucedería. Pero No pensé que tan pronto. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بأن هذا سيحدث لكنني لم أتوقع أن يحدث بهذه السرعة. |
Quiere que hablemos sobre el proyecto, le dije que podía pasar por aquí, pero No pensé que lo haría. | Open Subtitles | يريد أن يتحدّث حول المشروع و أخبرته أنه يمكنه أن يقدُم لكن لم أعتقد أنه سيفعل |
No pensé que fueras una chica que supiera hacer un nudo para corbatín. | Open Subtitles | لم أعتقد أنكِ من الفتيات اللواتي يعرفن كيفية ربط ربطة العنق. |
No pensé que iba a ver este momento político en mi vida. | TED | لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي. |
No pensé...No pensé que volverías otra vez. | Open Subtitles | لم أعتقد .. لم أعتقد بأنك ستعود مرة أخرى |
No pensé que querría una réplica de todo en su sistema. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنك تريد كل شيء أن يكون على نظامك |
Cuando me dijiste que estabas embarazada, No pensé que sería yo porque los míos supuestamente estaban muertos en ese momento. | Open Subtitles | لذا فعندما أخبرتني بأنك حبلى لم أظن أنني قد أكون الوالد لأن كل حيياتي المنوية كان يفترض أن تكون ميتة وقتذاك. |
Cuando desperté esta mañana No pensé que hoy iba a ser el día. | Open Subtitles | أتعرف، عندما استيقظت هذا الصباح، لم أعتقد أنّ اليوم هو نهايتي |
Haré una última cosa que No pensé que tendría tiempo, que es hablar de lo que aprendimos, en general, sobre la economía del estudio de la banda. | TED | فسأفعل شيء أخير لم أكن أعتقد أن يكون عندي الوقت الكافي، وهو أن أتكلم عن ما عرفناه بشكل عام عن اقتصاد العصابة. |
Cuándo dijiste que querías algo diferente No pensé que te referías a esto. | Open Subtitles | عندما قلت انك تريد شيئا مختلفا لم اعتقد انك قصدت هذا |
No pensé que te iba a encontrar En realidad iba a dejarte un mensaje | Open Subtitles | أوه، هيي لم أعتقد أني ساصل أليك كنت بالفعل سأترك رسالة |
No pensé que las cartas valieran algo pero el no podía ofrecernos nada más así que las aceptamos hasta que pudiera pagarnos. | Open Subtitles | لم اعتقد ان الخطابات كانت تساوي اي شيء لكنه لم يكن لديه الكثير ليعرضه لذا فقد قبلتهم الى ان يكون مستعدا للسداد |