"no pienses" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تفكر
        
    • لا تفكري
        
    • لا تعتقد
        
    • لا تظن
        
    • لا تفكّر
        
    • لا تعتقدي
        
    • لا تظني
        
    • لا تفكرى
        
    • لاتفكر
        
    • لاتفكري
        
    • لا تفكّري
        
    • لا تعتقدى
        
    • لا تعتقدين
        
    • لا نفكر
        
    • لا تُعتقدْ
        
    Está bien, tú puedes hacer esto. No pienses en las derrotas pasadas. Open Subtitles حسناً ، تستيع أن تفعل ذلك لا تفكر بهزائم الماضي
    Haz lo que tengas que hacer, pero No pienses en involucrarme en esto. Open Subtitles افعل ماتريد ان تفعلة , لكن لا تفكر فى ادخالى معك
    Muy bien, tranquilamente. No pienses en nada más. ¿En qué estabas pensando para decirle Open Subtitles حسنا أهدئي لا تفكري بشيء ماذا بحق الجحيم كنت تضنين انكِ فاعله
    No pienses por un segundo que he dejado de investigar cuál es tu secretito. Open Subtitles لذا لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن معرفه ما هو سرك الصغير
    No pienses que vas a conseguir más tiendas, sólo porque esté avergonzada. Open Subtitles لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة
    Así que si quieres encontrar el movimiento adecuado para un personaje, No pienses en eso, ve y usa tu cuerpo para encontrarlo... TED بالتالي , اذا اردت ان تعرف الحركة الصحيحة للشخصية لا تفكر بها , اذهب و استخدم جسدك لتجدها
    No pienses, no hables, ni respires sin mi permiso. ¿Entiendes? Open Subtitles لا تفكر لا تتكلّمُ، لا تتنفّسُ مالم أُخبرُك. مفهومْ؟
    Es como cuando alguien te dice que No pienses en un elefante pero entonces, eso es todo en lo que puedes pensar. Open Subtitles إنه نوعاً ما يشبه أن شخصاً ما يخبرك أن لا تفكر في الفيل لكن عندها سوف يكون ذلك هو كل ما تشتطيع أن تفكر به
    No pienses así No les pediste hacerlo. Open Subtitles لا تفكر هكذا أنت لم تطلب منهم أن ينتحروا
    La culpa no es tuya Ham No pienses eso jamás Open Subtitles . لا يمكنك لوم نفسك يا حام . لا تفكر هكذا أبداً
    No pienses en la manera que pudieran haber sido. Open Subtitles لا تفكر في الطرق التي كانت الأشياء ستبدو عليها
    Ahora No pienses en patinar. Piensa en deslizarte. Open Subtitles الآن ، لا تفكري في الزلاجات فكري في التزلج
    Y que nadie lo tomará por tal, así que No pienses de otro modo. Open Subtitles ولن تؤخذ عليه مرة واحدة لا تفكري في غير ذلك
    Vamos, prima, No pienses ni un segundo más en esos ojos azules. Open Subtitles هيا بنا لا تفكري ولو للحظة في الشعور بالإحباط
    Espero que No pienses que algo como esto hace menos atractivo a un hombre. Open Subtitles أتمنى أنك لا تعتقد أن مثل تلك الأمور تقلل من جاذبية الرجــــــــــــــــــــــل
    Pero No pienses que mi apoyo fué basado en algo aparte de esos chicos. Open Subtitles لكن لا تعتقد بأنّ مساعدتي ستكون كبيرة لحد واسع, بل تقتصر على أمر الفتية فقط
    De verdad que te llamé para pedirte disculpas. No pienses cosas raras. Open Subtitles لقد إتصلت لأعتذر حقاً يعنى لا تظن شيئاً آخر بإتصالى
    Ya No pienses en esas cosas. Debes descansar. Open Subtitles لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء يجب أن ترتاح الآن
    Espero que No pienses que soy ofensivo por decir esto. Open Subtitles أنا أتمني أن لا تعتقدي أنني وقح . لقولي هذا
    Espero que No pienses que soy atrevida... pero quería invitarte a cenar Open Subtitles أتمنى أن لا تظني إنني اتجاوز حدودي ولكني اريد أن أدعوكِ على العشاء
    Salven la Tierra. Te llevará en la cápsula. No pienses en mí, piensa en... Open Subtitles سوف يعيدك الى الارض فى الكبسولة لا تفكرى فىفكرى فى
    Bradford, espero que No pienses en mí solo como tu despertador por la mañana. Open Subtitles برادفولرد اتمنى انك لاتفكر في على أني متعتك الصباحية
    - Si Nick se entera que-- - No pienses en Nick. Open Subtitles اذا علم نيك ذلك لاتفكري بـ نيك
    ¡No pienses que tus historias te conseguirán el diploma! Open Subtitles لا تفكّري حتى أن هذه القصص ستحصل لك على شهادة دراسيّة
    Buenas noches, cariño. No pienses que no estuvo bien. Open Subtitles تصبحين على خير , يا عزيزتى لا تعتقدى أنة لم يكن لطيفاً
    No pienses que te dejarán pasar usando eso. Open Subtitles لا تعتقدين بأنّهم سيتركونك تتجاوزين الحبال وأنت تلبسين هذا
    Así que, No pienses en nadie más y quédate a mi lado. Open Subtitles ... لذا لا نفكر في أشياء أخرى وابقي فقط بجانبي
    Bueno No pienses que no agradezco por todo lo que hiciste. Open Subtitles حَسناً، لا تُعتقدْ لَستُ ممتنَ لكُلّ أنت عَمِلتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more