Está bien, tú puedes hacer esto. No pienses en las derrotas pasadas. | Open Subtitles | حسناً ، تستيع أن تفعل ذلك لا تفكر بهزائم الماضي |
Haz lo que tengas que hacer, pero No pienses en involucrarme en esto. | Open Subtitles | افعل ماتريد ان تفعلة , لكن لا تفكر فى ادخالى معك |
Muy bien, tranquilamente. No pienses en nada más. ¿En qué estabas pensando para decirle | Open Subtitles | حسنا أهدئي لا تفكري بشيء ماذا بحق الجحيم كنت تضنين انكِ فاعله |
No pienses por un segundo que he dejado de investigar cuál es tu secretito. | Open Subtitles | لذا لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن معرفه ما هو سرك الصغير |
No pienses que vas a conseguir más tiendas, sólo porque esté avergonzada. | Open Subtitles | لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة |
Así que si quieres encontrar el movimiento adecuado para un personaje, No pienses en eso, ve y usa tu cuerpo para encontrarlo... | TED | بالتالي , اذا اردت ان تعرف الحركة الصحيحة للشخصية لا تفكر بها , اذهب و استخدم جسدك لتجدها |
No pienses, no hables, ni respires sin mi permiso. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لا تفكر لا تتكلّمُ، لا تتنفّسُ مالم أُخبرُك. مفهومْ؟ |
Es como cuando alguien te dice que No pienses en un elefante pero entonces, eso es todo en lo que puedes pensar. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما يشبه أن شخصاً ما يخبرك أن لا تفكر في الفيل لكن عندها سوف يكون ذلك هو كل ما تشتطيع أن تفكر به |
No pienses así No les pediste hacerlo. | Open Subtitles | لا تفكر هكذا أنت لم تطلب منهم أن ينتحروا |
La culpa no es tuya Ham No pienses eso jamás | Open Subtitles | . لا يمكنك لوم نفسك يا حام . لا تفكر هكذا أبداً |
No pienses en la manera que pudieran haber sido. | Open Subtitles | لا تفكر في الطرق التي كانت الأشياء ستبدو عليها |
Ahora No pienses en patinar. Piensa en deslizarte. | Open Subtitles | الآن ، لا تفكري في الزلاجات فكري في التزلج |
Y que nadie lo tomará por tal, así que No pienses de otro modo. | Open Subtitles | ولن تؤخذ عليه مرة واحدة لا تفكري في غير ذلك |
Vamos, prima, No pienses ni un segundo más en esos ojos azules. | Open Subtitles | هيا بنا لا تفكري ولو للحظة في الشعور بالإحباط |
Espero que No pienses que algo como esto hace menos atractivo a un hombre. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تعتقد أن مثل تلك الأمور تقلل من جاذبية الرجــــــــــــــــــــــل |
Pero No pienses que mi apoyo fué basado en algo aparte de esos chicos. | Open Subtitles | لكن لا تعتقد بأنّ مساعدتي ستكون كبيرة لحد واسع, بل تقتصر على أمر الفتية فقط |
De verdad que te llamé para pedirte disculpas. No pienses cosas raras. | Open Subtitles | لقد إتصلت لأعتذر حقاً يعنى لا تظن شيئاً آخر بإتصالى |
Ya No pienses en esas cosas. Debes descansar. | Open Subtitles | لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء يجب أن ترتاح الآن |
Espero que No pienses que soy ofensivo por decir esto. | Open Subtitles | أنا أتمني أن لا تعتقدي أنني وقح . لقولي هذا |
Espero que No pienses que soy atrevida... pero quería invitarte a cenar | Open Subtitles | أتمنى أن لا تظني إنني اتجاوز حدودي ولكني اريد أن أدعوكِ على العشاء |
Salven la Tierra. Te llevará en la cápsula. No pienses en mí, piensa en... | Open Subtitles | سوف يعيدك الى الارض فى الكبسولة لا تفكرى فىفكرى فى |
Bradford, espero que No pienses en mí solo como tu despertador por la mañana. | Open Subtitles | برادفولرد اتمنى انك لاتفكر في على أني متعتك الصباحية |
- Si Nick se entera que-- - No pienses en Nick. | Open Subtitles | اذا علم نيك ذلك لاتفكري بـ نيك |
¡No pienses que tus historias te conseguirán el diploma! | Open Subtitles | لا تفكّري حتى أن هذه القصص ستحصل لك على شهادة دراسيّة |
Buenas noches, cariño. No pienses que no estuvo bien. | Open Subtitles | تصبحين على خير , يا عزيزتى لا تعتقدى أنة لم يكن لطيفاً |
No pienses que te dejarán pasar usando eso. | Open Subtitles | لا تعتقدين بأنّهم سيتركونك تتجاوزين الحبال وأنت تلبسين هذا |
Así que, No pienses en nadie más y quédate a mi lado. | Open Subtitles | ... لذا لا نفكر في أشياء أخرى وابقي فقط بجانبي |
Bueno No pienses que no agradezco por todo lo que hiciste. | Open Subtitles | حَسناً، لا تُعتقدْ لَستُ ممتنَ لكُلّ أنت عَمِلتَ. |