"no podía creer" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أصدق
        
    • لم اصدق
        
    • لم أستطع تصديق
        
    • لم يصدق
        
    • لم أستطع أن أصدق
        
    • لم أستطع التصديق
        
    • لم اكن اصدق
        
    • لم استطع التصديق
        
    • لم تصدق
        
    • لم أكن أصدق
        
    • أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعتقدَ
        
    Y mientras el eco de los disparos toddavía resonaba, pronto fue opacado por el canto de la multitud, y No podía creer lo que estaba oyendo. TED لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه.
    Me quedé asombrado por la belleza natural del paisaje, pero lo más importante, No podía creer que había encontrado olas perfectas en una parte tan remota y accidentada del mundo. TED وكنت مأخوذًا جدًا بالجمال الطبيعي للمناظر الخلابة، ولكن الأكثر أهمية هو أنني لم أصدق أننا عثرنا على الأمواج المثالية. في ذلك الجزء النائي والوعر من العالم.
    Después de casi tres años enamorado de Sabrina, No podía creer que estuviéramos prometidos. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات ترقيبا من حب سابرينا لم اصدق اننا اصبحنا مخطوبين
    Sencillamente No podía creer que mi padre, el Adonis de mi juventud, mi queridísimo amigo, pudiese creer que este tipo de vida mereciese la pena ser vivida. TED لم أستطع تصديق أن أبي، أدونيس شبابي، صديقي العزيز جدًّا، سيعتقد أن هذا النوع من الحياة مازال يستحق أن يُعاش.
    No podía creer que él hubiera hecho ese retrato, pero estaba su nombre en él tal y como él lo había hecho. Open Subtitles لم يصدق أنه قد رسم هذه الصورة لكن إسمه كان عليها تماماً كما رسمه
    Es increíble; No podía creer lo que veían mis ojos cuando lo conocí por casualidad. TED انه أمر مذهل ، لأنني لم أستطع أن أصدق عيني. حيث صادفته مرة.
    No podía creer que ese cuerpo tan débil pudiera contener tanta sangre. Open Subtitles لم أستطع التصديق ذلك الجسد النحيل يحوي الكثير من الدماء بداخه
    No podía creer que las palabras estaban saliendo de mi boca, pero aparentemente, fui demasiado duro con eso. Open Subtitles ...لم أصدق أن الكلمات تخرج مني ولكن، على ما يبدو... ...كان الأمر يعني الكثير لي
    No podía creer que nadie tuviera tanto odio en su interior. Open Subtitles لم أصدق أن أي شخص سيكون لديه هذا الكم من الكراهية بأعماقه
    No podía creer los sonidos que salían de allí. Open Subtitles أتذكر؟ لم أصدق الأصوات الصادرة من تلك الغرفة
    Lo torturaron tanto, que No podía creer que aún respirara. Open Subtitles كان قد تعرض للتعذيب بشكل بشع لم أصدق معه بأنه لا يزال يتنفس
    No podía creer lo seguro que parecías acerca de todo esto, por eso me asusté cuando de golpe empezaste a cuestionarlo. Open Subtitles لم أصدق مدى جديتك حيال الأمر بأكمله لهذا السبب لقد فظعت عندما بدأت فجأة تتحرى الأمر
    Anwar Al-awlaki. Conocía el nombre, pero No podía creer que lo estuviera viendo en esta lista. Open Subtitles كنت أعرف الاسم، لكنني لم أصدق رؤيته هنا في هذه القائمة.
    Cuando mi padre me habló por primera vez sobre la naturaleza de su enlace con el Conde Dominic Vizakna No podía creer que fuera capaz de tales bajezas. Open Subtitles عندما اخبرني والدي للمرة الاولى عن طبيعة علاقتها المتبادلة مع دومنيك فيزكان لم اصدق انها قادرة على مثل هذا الانحطاط
    Aunque yo mismo No podía creer que yo no estaba infectado, y exigió una reevaluación. Open Subtitles على الرغم من انني لم اصدق الا انني طالبت باعادة التقييم
    Cuando me habló de la enfermería, No podía creer que fuera real. Open Subtitles عندما اخبرني عن المستشفى لم اصدق انها حقيقية
    No podía creer que hubiese nacido y crecido aquí. Open Subtitles لم أستطع تصديق أنني نشأت وتربيت في هذا المكان.
    La primera vez que oí sobre esto, No podía creer lo que estaba oyendo. Open Subtitles المرة الأولى التي سمعت هذا لم أستطع تصديق ماأسمعه
    No podía creer lo cómodas que estabais desnudas a su alrededor. Open Subtitles لم يصدق كم شعرت بالإطمئنان من التعري أمامه
    No podía creer que estaba al otro lado del mundo. TED مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم.
    No podía creer que el entrenador quisiera que jugara. Open Subtitles لم أستطع التصديق بأن المدرب أراده أن يلعب.
    No podía creer lo afortunado que era de que alguien como ella quisiera estar con alguien como yo... Open Subtitles لم اكن اصدق كم كنت محظوظا ان شخصا مثلها اراد ان يكون مع شخص مثلي
    No podía creer lo molesta que eras. Open Subtitles لم استطع التصديق كم كنتِ مُزعجة
    No podía creer lo cómoda que se sentía con su nuevo yo. Open Subtitles لم تصدق كم كانت تشعر بالثقة بشخصيتها الجديدة
    Cuando mirábamos el módulo de comando del Apolo 11 No podía creer que hubiese llegado a la luna. Open Subtitles كنا ننظر للأعلى في مركبة قيادة (أبولو 11) لم أكن أصدق أنه ذهبت إلى القمر
    No podía creer lo severa que fuiste. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعتقدَ كَمْ قاسي أنت كُنْتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more