"no puedes dejar" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يمكنك ترك
        
    • لا يمكنك السماح
        
    • لا يمكنك التوقف
        
    • لا تسمح
        
    • لا تستطيع ترك
        
    • لا يمكنكِ ترك
        
    • لا يمكن السماح
        
    • لا تستطيع التوقف
        
    • لا تسمحي
        
    • لا يمكنك مغادرة
        
    • لايمكنك ترك
        
    • لا يمكنك التخلي
        
    • لا يمكنك عدم
        
    • لا يمكنك أن تترك
        
    • لا يمكنَك ترك
        
    No puedes dejar que tus hijos crezcan sabiendo la gente quiénes son. Open Subtitles لا يمكنك ترك اولادك يكبرون ويعرف الناس من هو ابيهم
    Sí, pero aun así No puedes dejar que te falten al respeto. Open Subtitles أجل ولكن لا يمكنك ترك ذلك الوغد يُقلل من شأنك
    No puedes dejar que te haga esto. Todo el mundo sabe que trama algo. Open Subtitles لا يمكنك السماح لها بالقيام بذلك الجيمع يعلم أنها تصل إلى شيء
    Chris era increíble y todos lo extrañamos, pero No puedes dejar de vivir. Open Subtitles وبما أن هذا غير عادي لا يمكنك التوقف عن العيش
    No puedes dejar que se salgan con la suya o se creen los dueños de la casa. Open Subtitles لا تسمح له أن يفلت بفعلته و لا ظن أنه صاحب المكان
    ¡No puedes dejar en paz a ese niño ni cinco minutos! - ¡Yo no hice nada! - ¡Camina! Open Subtitles لا تستطيع ترك هذا الولد لوحده لخمسة دقائق دون أن تزعجه
    Muy bien, con o sin trabajo, No puedes dejar tu cargo. Open Subtitles حسناً، بعمل أَو بدونه لا يمكنكِ ترك مكانك.
    Diste una buena impresión pero sea lo que pasa entre Danny y tú No puedes dejar que afecte a tu trabajo. Open Subtitles هل طرح جبهة جيدة، و ولكن كل ما هو أو لا يدور بينك وبين داني، لا يمكن السماح لها تؤثر على عملك.
    No puedes dejar a todos aquí. Prometiste que te ocuparías de nosotros. Open Subtitles لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا لقد وعدت بأن تهتم بنا
    No puedes dejar que un par de manzanas podridas arruinen esta experiencia. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك ترك تفاحتان سيئتان تفسدا التجربة
    No puedes dejar esta mierda por ahí botada, amigo. Open Subtitles لا يمكنك ترك هذه القذارة ملقاةً هنا يا أخي
    No puedes dejar a todos aquí. Prometiste que te ocuparías de nosotros. Open Subtitles لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا لقد وعدت بأن تهتم بنا
    No puedes dejar que consigan a una Embrujada. Open Subtitles لا يمكنك السماح لهم احصل على واحدة مسحور الى جانبهم.
    No puedes dejar que ese sea tu fin. Open Subtitles لا يمكنك السماح لنفسك بالإنتهاء بهذه الطريقة
    No puedes dejar que los sentimientos personales afecten a la política. Open Subtitles لا يمكنك السماح بمشاعرك الشخصية بأن تـؤثر على السياسة
    No puedes dejar de ser quien eres por miedo, ¿no? Open Subtitles لا يمكنك التوقف عن كونك أنت لأنك خائفه، صحيح؟
    Muy bien, ahora mira, No puedes dejar que ellos envían ese archivo hasta que mi software se descarga. Open Subtitles حسناً، الأن لا تسمح لهم بإرسال هذه الملفات حتي ينتهي برنامجي من تحميلها
    Cuando localizas a tu flor, No puedes dejar que nada se interponga. Open Subtitles هكذا عندما تكتشف زهرتك , أنت لا تستطيع ترك أيّ شئ يعيق طريقك.
    Bueno, habrá algo que puedas hacer. No puedes dejar que ese hijo de perra arruine tu vida. Open Subtitles لابد من وجود أمراً يمكنكِ فعله لا يمكنكِ ترك ذلك الوغد يحطم حياتك
    ¡No puedes dejar que tus hijos te vean morir así! Open Subtitles أنا لا يمكن السماح لهم رؤيتي أطفالي يموتون فضلا
    No puedes dejar de mirarlas ¿Verdad Hollings? Open Subtitles لا تستطيع التوقف عن النظر إليها, اليس كذلك يا هولينغز
    Todo el mundo pierde el control a veces, pero No puedes dejar que eso te detenga. Open Subtitles الجميع يفقد سيطرته أحياناَ لكن لا تسمحي لهذا الأمر أن يحبطك
    No puedes dejar el lugar del accidente. Salvo que persigamos a un sospechoso. Open Subtitles لا يمكنك مغادرة موقع الحادث ما لم نسعى لمطاردة مشتبه به
    Entonces, No puedes dejar tus herramientas metálicas fuera porque algunas veces te vas a dar una quemadura de primer grado si las agarras. TED لذلك لايمكنك ترك معداتك المعدنية في العراء هناك لأنه يمكن إصابتك بحروق من الدرجة الأولى إذا امسكت بها أحيانا.
    No puedes dejar tu trabajo por su culpa. Estabas allí primero. Open Subtitles لا يمكنك التخلي عن وظيفتك من أجله، لقد عملتِ هنا قبله
    No tienes que hacer gimnasia, es tu pasión, es quien eres, No puedes dejar de hacerlo. Open Subtitles لا يجب عليك أن تمارسي الجمباز إنه شغفك إنها أنتِ لا يمكنك عدم القيام بها
    Quiero saber qué clase de consultorio es éste donde No puedes dejar tus pantalones. Open Subtitles أريد أن أعرف أي مكتب هذا حيث لا يمكنك أن تترك بنطالك
    - No puedes dejar la escuela y escaparte. - ¿Y a ti que te importa? Open Subtitles ــ لا يمكنَك ترك المدرسة والهروب ــ ما دخلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more