"no puedo imaginarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أستطيع تخيل
        
    • لا يمكنني تخيل
        
    • لا أستطيع أن أتخيل
        
    • لا يمكنني تصور
        
    • لايمكني تخيل
        
    • لا استطيع تخيل
        
    • لا أتخيل أن
        
    • لا أتصور
        
    • لا يمكنني التفكير
        
    • لايمكنني تخيل
        
    • لا يمكننى تخيل
        
    • لا يمكنني التخيل
        
    • لا يمكنني تخيّل
        
    • لا استطيع تصور
        
    • لا اتخيل
        
    No, pero aún así... he llevado una existencia tan pequeña y poco importante, No puedo imaginarme ser un héroe y salvar el planeta Open Subtitles كلاّ، لكن مع ذلك ما زلت موجوداً بهذا الوجود الغير مهم والصغير لا أستطيع تخيل نفسي كالبطلة التي أنقذت الكوكب
    Yo estaba bastante sano y No puedo imaginarme pasar por ese proceso con un daño mental o físico. TED وكنت حينها في صحة جيدة، اذ لا أستطيع تخيل نفسي وأنا أعاني من اصابة عقلية أو بدنية.
    No puedo imaginarme comiendo carne de perro como si nada. Open Subtitles لا يمكنني تخيل التهام الكلاب و لا التفكير في الأمر
    Mira No puedo imaginarme lo que has pasado pero lo veo como una experiencia que te retroalimenta y te hace aprender. Open Subtitles اسمعي، لا يمكنني تخيل ما تمري به. لكنني من واقع خبرتي أعلم أن التراجع يمكنه أن يكون أسلوب حياة.
    No puedo imaginarme sentada detrás de un escritorio todo el día. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل نفسي خلف مكتب طوال اليوم.
    Amy estuvo teniendo problemas en el colegio pero No puedo imaginarme que intentara lastimar a la Srta. Hardwick. Open Subtitles إيمي لديها مشكلة في المدرسة لكن لا يمكنني تصور أنه بإمكانها إيذاء الآنسة هاردويك
    Pero No puedo imaginarme nada que no hayas hecho ya en tu serie. Open Subtitles لكن لايمكني تخيل شيء قذر أو مقرف لم تعمله بعد في المسلسل
    No puedo imaginarme que haya algo... que pueda enfurecer más a los norteamericanos. Open Subtitles .. لا أستطيع تخيل أى شئ . مما يغضب منه الأمريكان أكثر
    No puedo imaginarme que se lo haya dado de buena gana. Open Subtitles . لا أستطيع تخيل أنها أعطته إليه بأرادتها
    No puedo imaginarme dedicarme a nada más. Open Subtitles لا أستطيع تخيل القيام بشيء أخر
    No puedo imaginarme recibir uno de esos en la cara. Open Subtitles لا يمكنني تخيل الحصول على ضربة وتقبيل واحد من هؤلاء.
    No puedo imaginarme que fuera una mera coincidencia... el cambiarme el modelo 52. Open Subtitles لا يمكنني تخيل إنها كانت مجرد صدفة كونه غير طراز 52 معي
    En este día, No puedo imaginarme qué poseyó a los panameños para encargar el proyecto a los franceses. Open Subtitles حتى ذلك اليوم ، لا يمكنني تخيل ما اصاب الباناميون لاسناد ذلك المشروع للفرنسيين
    Mamá, No puedo imaginarme poder amar a otra persona. Open Subtitles أمي، لا أستطيع أن أتخيل بأني أحب شخص آخر
    No puedo imaginarme qué haría si perdiera la vista. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري.
    No puedo imaginarme estando en otro lugar en este momento. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل وجودي, في أي مكان آخر,في الوقت الحالي
    Sin su equipo, No puedo imaginarme lo que hubiera pasado. Open Subtitles بدون فريقك , لا يمكنني تصور ما الذي كان سيحدث.
    No puedo imaginarme una fuente de energía que uniera una ciudad entera. Open Subtitles لايمكني تخيل مصدر طاقة يمكنه دمج بلدة كاملةٍ
    No puedo imaginarme volver a salir. ? Qué diré sobre mí? Open Subtitles لا استطيع تخيل المواعده مجدداً اعني, ما الذي قد اقوله عن نفسي؟
    No puedo imaginarme estar allí durante tres años. Open Subtitles لا أتخيل أن أكون هناك لـ3 سنوات.
    No puedo imaginarme viviendo una vida llena de putas concesiones de mierda. Open Subtitles أنا كذلك لا أتصور حتى العيش في هذه الحياة الملتزمة
    No puedo imaginarme que está sucediendo allá abajo. Open Subtitles لا يمكنني التفكير فيم يحدث بالأسفل هناك
    No puedo imaginarme como ha sido este año para ti. Open Subtitles لايمكنني تخيل كيف كانت هذه السنه بالنسبه اليك
    No puedo imaginarme vivir en un mundo en que Dios no existe. Open Subtitles لا يمكننى تخيل العيش فى عالم لا يوجد به الله
    No puedo imaginarme cómo te vas a sentir cuando abras estas puertas y me permitas salir de aquí. Open Subtitles لا يمكنني التخيل عندما تفتح هذه الأبواب وتدعني أخرج
    Una velada de ópera. No puedo imaginarme algo más aburrido. Open Subtitles ليلة في الأوبرا، لا يمكنني تخيّل شيئاً مضجراً أكثر من هذا
    No puedo imaginarme el cielo sin ambos. Open Subtitles لا استطيع تصور الجنه دوننا الاثنين
    No puedo imaginarme a una niña en una cama durante dos años. Open Subtitles اني فقط لا اتخيل طفل بقيه في السرير لمدة سنتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more