"no quiero hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أريد فعل
        
    • لا أريد أن أفعل
        
    • لا أريد القيام
        
    • لا اريد فعل
        
    • لا اريد ان افعل
        
    • لا أريد أن أقوم
        
    • لا أريد عمل
        
    • أنا لا أريد أن تفعل
        
    • لن أقوم بأية
        
    • لا أرغب بفعل
        
    • لا اريد القيام
        
    • لا أريد فعله
        
    • لا أريدها
        
    • لا اريد ان اقوم
        
    • لا أودُّ بناءَ
        
    No quiero hacer esto, pero todo lo que haces es sonreír y asentir. Open Subtitles لا أريد فعل هذا لكن كل ماتفعله هو الإبتسامة وهز رأسك
    No quiero hacer lo mismo con lo nuestro. Open Subtitles لا أريد فعل هذا بنا, هذا الشىء أنتِ و أنا.
    No quiero hacer algo con él. - Quiero hacer algo contigo. - ¿Por favor? Open Subtitles عزيزتي لا أريد أن أفعل شيئا معه أريد أن أفعل شيئاً معك
    Y yo No quiero hacer eso porque sé que vas a estar bien... Open Subtitles ..لا أريد أن أفعل هذا لأني أعلم أنكِ ستكونين على مايرام
    En verdad No quiero hacer esto, pero, vamos, sólo me necesitas para navegar el barco. Open Subtitles إنني حقاً لا أريد القيام بهذا لكن بحقك أنت تحتاجني فقط لقيادة القارب
    No quiero hacer esto toda mi vida, terminaré en Tahití, Hawai o México. Open Subtitles لا اريد فعل ذلك طوال حياتي اريد ان انهيها في تاهيتي او هاواي او المكسيك
    Ya No quiero hacer esto, ¿está bien? Open Subtitles أنا لا أريد فعل هذا بعد الآن .. هل فهمت؟
    Hay un hombre al que podría llamar en Las Vegas pero No quiero hacer eso. Open Subtitles هناك رجل يمكنني مهاتفتة في فيجاس ولكني لا أريد فعل هذا
    No, No quiero hacer eso porque soy el doble de grande que tú. Open Subtitles لا, لا أريد فعل ذلك لإنني مرتين من حجمك, على أي حال
    Ya No quiero hacer esto. Esta gente no nos ha hecho nada. Open Subtitles لا أريد فعل هذا مرة أخرى هؤلاء الناس لم يفعلوا شيئاً لنا
    - No quiero hacer esto. - No me sorprende. Open Subtitles ــ أنظر، أنا لا أريد أن أفعل ذلك ــ وأنا لا ألومك على ذلك
    No quiero hacer esto. Tengo un muy mal presentimiento. Open Subtitles لا أريد أن أفعل هذا و لدي إحساس سيء عن هذا الموقف
    No quiero hacer nada que lo impida. Open Subtitles لا أريد أن أفعل أي شئ لانتزع منك هذا الاحترام
    Ya No quiero hacer esto. Open Subtitles من رأيت؟ لا أريد القيام بهذا بعد الآن ، حسنا؟
    Si no lo sabes, No quiero hacer esto contigo. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف فأنا لا أريد القيام بذلك معك.
    Uso a "la esposa y el hijo" para no hacer lo que No quiero hacer. Open Subtitles ل استخدام زوجة وطفل قليلا للحصول على لي من الأشياء ل لا أريد القيام به.
    He hecho algunos errores terribles en mi vida pero No quiero hacer otro. Open Subtitles فعلت اخطاء رهيبة في حياتي لكنني لا اريد فعل المزيد
    No quiero hacer nada contigo. Ya sé lo suficiente. Open Subtitles انا لا اريد ان افعل اى شئ لك لقد عرفت ما فيه الكفاية
    No quiero hacer nada que interfiera con lo que el ejército esté haciendo. Open Subtitles لا أريد أن أقوم بشيء يتعارض مع ما قد يقوم به الجيش الليلة
    No quiero hacer nada tonto como puentes ni nada parecido. Open Subtitles كما تعلمين، لا أريد عمل شيء تافه مثل الجسور أو ما شابه.
    No quiero hacer otra prueba. Open Subtitles أنا لا أريد أن تفعل المزيد من الاختبارات.
    ¡No quiero hacer otro ejercicio! Open Subtitles لن أقوم بأية تمارين أخرى!
    Sabes, Lester, me gusta tener un hijo para que haga las tareas de la casa que yo No quiero hacer. Open Subtitles للقيام بالأعمال حول المنزل انا , انا لا أرغب بفعل هذا
    No quiero hacer ninguna estupidez. Sólo quiero terminar lo que hemos venido a hacer. Open Subtitles انا لا اريد القيام بشيء غبي ولكنني اريد تحقيق ما قدمنا من أجله
    Esto es algo que No quiero hacer pero simplemento no veo otra manera. Open Subtitles هذا شيء لا أريد فعله ولكنني لا أرى طريقة اخرى
    Pero No quiero hacer esto toda la vida Open Subtitles أنا فقط لا أريدها أن تكون الشيء الوحيد الذي عملته في حياتي
    No quiero hacer un anuncio hasta que haya un anuncio que hacer. Open Subtitles لا اريد ان اقوم بإعلان الى ان يكون هناك شيء لنعلنه
    No quiero hacer presunciones sobre lo que sientes por mí pero resulta que cumplo años dentro de poco. Open Subtitles لا أودُّ بناءَ افتراضاتٍ عن مشاعركَ تجاهي لكنّ عيدَ ميلادي قد اقترب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more