"no sabes lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تعرف ما
        
    • أنت لا تعرف
        
    • لا تعرفين ما
        
    • لا تعلم ما
        
    • انت لا تعرف
        
    • أنت لا تعلم
        
    • لا تعلمين ما
        
    • أنتِ لا تعرفين
        
    • لا تدري
        
    • لا تعرف كيف
        
    • لا تعرف ماذا
        
    • أنت لا تعرفين
        
    • انت لا تعلم
        
    • لا تعرفين كيف
        
    • لا تعلمين كم
        
    Tu no sabes lo que es estar solo en este mundo. Yo si. Open Subtitles أنت لا تعرف ما معنى أن تكون وحيداً ، أنا أعرف
    Porque no sabes lo difícil que es formar una familia y mantenerla a salvo. Open Subtitles هذا لانك لا تعرف ما يتطلب من العائله لكى تحفظ امورها آمنه
    Tu no sabes lo que estas diciendo. Tu no quieres esto realmente. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً
    no sabes lo que pasó aquí. Es duro ignorar los hechos. - ¿Qué hechos? Open Subtitles ـ أنت لا تعلم ما حدث هنا ـ من الصعب تجاهل الحقائق
    no sabes lo que es tener que... complacer a alguien a quien no soportas, sólo porque tiene dinero. Open Subtitles انت لا تعرف شعور أن تلتصق بأناس لمجرد أن تحصل على نقود
    Entremos adentro. ¡Uno de mis padres! no sabes lo que significa para mí. Open Subtitles أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي
    no sabes lo que estás diciendo, créeme. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الذي تقولينه.
    no sabes lo que ellos están pidiendo, Pero Michael, debes entregarles su hijo. Open Subtitles لا تعرف ما يريدونه منك لكن مايكل يجب أن تحمي طفلتها
    Has estado sola tanto tiempo no sabes lo que significa amar a alguien. Open Subtitles لوحدي طالما كنت لا تعرف ما يعني ان تحب شخص ما.
    ¿No sabes lo que sucede con las cosas a través del tiempo? Open Subtitles كنت لا تعرف ما يحدث مع الأمور مع مرور الوقت؟
    no sabes lo mal que lo he pasado las últimas semanas. Open Subtitles إنك لا تعرف ما كنت أعانيه خلال الأسابيع الماضية.
    no sabes lo que mucha gente daría por tener padres como los tuyos. Open Subtitles كلّا، أنت لا تعرف بأنّ معظم الناس لا يملكون شخصاً مثلك.
    Quizá era así antes. Quiero decir, ¡no sabes lo que estás haciendo! Open Subtitles ربما كان هكذا من قبل أنت لا تعرف ماذا تفعل
    no sabes lo afortunado que eres comparado a otros maridos. Open Subtitles أنت لا تعرف كم محظوظ أنت قارن إلى الأزواج الآخرين.
    - no sabes lo que pasó. - ¡Si lo sé, lo sé! Open Subtitles ـ أجل، لكن لا تعرفين ما يحدث ـ بلى، أعرف
    Será raro cuando intentes metérsela en la oreja porque no sabes lo que estás haciendo. Open Subtitles ,سيبدو غير مألوفا عندما تضاجعها من خلال إذنها لأنك لا تعلم ما تفعل
    no sabes lo que estás diciendo. Las cosas no son así. Vaya, gracias por preocuparte, pero eso no es lo que ocurrió. Open Subtitles انت لا تعرف عما تتحدث هذه ليست الطريقة التي تدار بها الامور
    no sabes lo que yo he hecho, igual que yo no sé lo que tú haces cuando sales por las tardes. Open Subtitles أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً
    no sabes lo bueno que es finalmente ser capaz de ayudarte. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين كم يسعدني أن أتمكن أخيراً من مساعدتك
    A veces, creo que no sabes lo que es estar casada con un policía. Open Subtitles أعتقد أحيانًا أنك لا تدري كيف تكون الحياة الزوجية مع رجل شرطة
    no sabes lo segura que me siento al tener un refugio al que poder escapar. Open Subtitles لا تعرف كيف أشعر لكوني وجدت ملجأ يحميني من القنابل عندما أهرب إليه
    Qué inocente. Creo que no sabes lo que pasa en las calles. Open Subtitles هذا جيد , لكنّك لا تعرف ماذا يحدث في الشّوارع
    Decía, cuando improvisas, a veces no sabes lo que estás haciendo y lo sigues haciendo. TED قالت لي, عندما تقوم بالارتجال بعض الاحيان انت لا تعلم ما الذي تقوم به و انت ما تزال تقوم به
    no sabes lo que es estar en mi lugar. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف يكون الأمر حين تكونين فى محلى
    no sabes lo impresionada que estaba cuando escuché que moriste. Open Subtitles لا تعلمين كم كنت مصدومة عندما سمعت أنكِ توفيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more