No tienes citas, no sales, no quedas con mujeres, y no te acuestas con nadie. | Open Subtitles | لا تواعد أحداً، لا تخرج أبداً، لا تلتقي بنساء، ولست على علاقة بأحد. |
"¡¿Por qué no sales de una vez y le das a alguien una oportunidad? !" | Open Subtitles | لما لا تخرج من عندك وتعطى شخص آخر فرصة للدخول ؟ |
Ryan, si no sales en 3 segundos te voy a romper el cuello. | Open Subtitles | رايان، إذا لم تخرج من هنا في 3 ثواني سأكسر رقبتك. |
Si no sales de aquí, te patearé el culo y puedes decirle a todos que una chica te molió a golpes. | Open Subtitles | إذا لم تخرج من هنا ، سأقوم بضربك ضربا مبرحا ويمكنك إخبار أي شخص أن فتاة تغلبت عليك |
no sales mucho, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تخرجين للترويح عن نفسك كثيراً، أليس كذلك؟ |
No sé, pero si no sales rápido notificaré al periódico escolar | Open Subtitles | ولكن إن لم تخرجي في 5 دقائق فسأعلن على منشورة المدرسه. |
¿Por qué no sales de esa gran bañera boca abajo... y me dejas ver quién eres? | Open Subtitles | لم لا تخرج فحسب من حوضك الكبير المقلوب ونراك على حقيقتك؟ |
Parece que no sales mucho. ¿Tus padres son estrictos? | Open Subtitles | يبدو أنك لا تخرج كثيراً، هل والديك صارمان ؟ |
Napoleon, parece que no tienes trabajo así que por qué no sales fuera y alimentas a Tina. | Open Subtitles | نابـلـيـون يبدو انك عاطل فلما لا تخرج و تطعم تـيـنـا |
No sabes, puesto que no sales de tu sitio acogedor | Open Subtitles | أنت لا تعلم ، لكونك لا تخرج من غرفتك الآمنة |
No vas a conseguir quien te respalde porque no sales de tu zona de comodidad. | Open Subtitles | لن تحصل على دعم لانك لا تخرج من منطقتك المريحه |
¡Muy bien, muchacho gracioso... si no sales... mataré a tu novia! | Open Subtitles | حسنا، ايها الولد المضحك. اذا لم تخرج صديقتك ستحصل عليه |
Y si no sales de mi porche en 2 segundos sabrás lo que se siente exactamente. | Open Subtitles | اذا لم تخرج خلال ثانيتين سوف تعرف ما هي مشاعري |
¿Quieres saber que haré si no sales ahora mismo? | Open Subtitles | الآن، أتريد أن تعرف ماذا سأفعل فيك إن لم تخرج الآن؟ |
¿Pides a un hombre si se cansa de hablar de sí mismo? no sales mucho, ¿ verdad? | Open Subtitles | إذا كنت تسألين رجلاً ما إذا كان متعباً ويعجز عن الحديث عن نفسه ، فمهناها أنك لا تخرجين كثيراً |
Eres la señora loca. Así que, ¿por qué no sales? | Open Subtitles | انت السيدة المجنونة اذا لماذا لا تخرجين الى هنا؟ |
Pero supongo que cuando vives en una cabaña, no sales mucho. | Open Subtitles | و لكن أعتقد حين تعيشين في كوخ لا تخرجين كثيراً |
Si no sales sola al jardín no te pasará nada. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي وحدك إلى الحديقة فلن يحدث لك شيء |
Tengo algo "sólo para tus ojos" que enseñarte. ¿Por qué no sales? | Open Subtitles | لدي شيء لتراه عيناك فقط لما لا تأتي للخارج؟ |
No puedo creer que aún te invite después de tantos años. ¿Por qué no sales con él? Ay, por f avor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه ما زال يدعوك لماذا لا تذهبين معه بضع مرات؟ |
¿Por qué no sales a la pizarra y nos enseñas tu trabajo? | Open Subtitles | لما لا تأتين للسبورة وترينا عملك ؟ |
Si no sales de allí en una hora, iré por ti | Open Subtitles | إذا لن تخرجي من هناك بعد ساعة .. سأدخل خلفكِ |
Si vas a las tumbas, no sales de allí. | Open Subtitles | عندما يأخذون أحد للمثوى الأخير لا يخرج |
Es que... creo que es difícil vender algo si no sales de la habitación, ¿sabes? | Open Subtitles | أعني، إنهُ لمن الصعب تقريباً بأن تبيع شيئاً وأنت لم تغادر الغرفة، صحيح؟ |
¿Por qué no sales, amorcito? | Open Subtitles | لم لا تخرجى يا عزيزتى؟ |