"no se habían solicitado" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم يرصد
        
    • لم يدرج
        
    • لم يُطالب
        
    32. Construcción y locales prefabricados. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٣٢ - التشييد/المباني الجاهزة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    33. Mejoramiento de pistas de aterrizaje. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٣٣ - تحسين مهابط الطائرات - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    45. Pintura y reparación. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٤٥ - الطلاء/التحضير - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Servicios de seguridad. Si bien no se habían solicitado créditos para esta partida, fue necesario efectuar gastos de 4.700 dólares debido al deterioro de la situación de seguridad de la zona de la misión, entre ellas amenazas a la seguridad de personal de la MONUT. UN ٤٥- خدمات اﻷمن - رغم أنه لم يدرج مبلغ في الميزانية لهذا البند، جرى تكبد نفقــات قدرها ٧٠٠ ٤ دولار بسبب التدهور في الحالة اﻷمنية في منطقة البعثة، بما في ذلك التهديدات التي يتعرض لها أمن موظفي البعثة.
    1. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ١ - لم يدرج أي مبلغ في هذا البند.
    67. Equipo de fortificación de campaña. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٦٧ - معدات الدفاع الميداني - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    69. Equipo de depuración de agua. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٦٩ - معدات تنقية المياه - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Se necesitaron más recursos adicionales debido a que, aunque no se habían solicitado créditos para esta partida, hubo que adquirir programas de computadora por un valor 4.900 dólares durante el período en examen. UN نجمت الاحتياجات اﻹضافية عن الاضطرار الى شراء برامج تشغيل الحواسيب بمبلغ ٠٠٩ ٤ دولار أثناء فترة التقرير رغم أنه لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    Dietas por misión. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٦ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Por consiguiente, no se habían solicitado créditos para esta partida. UN وبالتالي لم يرصد اعتماد لهذا الغرض.
    Personal temporario general. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ١٨ - المساعدة العامة المؤقتة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    29. Suministros de conservación. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٢٩ - لوازم الصيانة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    35. Reparación de puentes. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٣٥ - إصلاح الجسور - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    43. Gastos de emplazamiento y retiro. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٤٣ - تكاليف النقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    44. Vuelos de aprovisionamiento. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٤٤ - الرحلات الجوية ﻹعادة اﻹمداد - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    61. Tanque de gasolina y equipo de medición. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٦١ - صهاريج الوقود ومعدات القياس - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    12. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ١٢- لم يدرج أي مبلغ في إطار هذا البند.
    20. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٢٠- لم يدرج أي مبلغ في إطار هذا البند.
    21. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٢١- لم يدرج أي مبلغ في إطار هذا البند.
    22. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٢٢- لم يدرج أي مبلغ في إطار هذا البند.
    23. no se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٢٣- لم يدرج أي مبلغ في إطار هذا البند.
    En las cuentas por pagar, la Junta descubrió que: a) 394.434 dólares ya no estaban justificados (primas de repatriación que no se habían solicitado dentro de los plazos reglamentarios); b) las sumas de 424.104 dólares y 267.779 dólares habían permanecido sin modificar durante más de cinco y dos años, respectivamente. UN واتضح للمجلس ما يلي في بند المدفوعات: (أ) وجود اعتماد قدره 434 394 دولارا لم يعد له مسوغ (منح العودة للوطن لم يُطالب بها في حدود المهلة القانونية)؛ و(ب) وجود اعتمادين مقدارهما 104 424 دولارات و779 267 دولارا ظلا دون تغيير لأكثر من خمس سنوات ولسنتين على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more