| Consideramos que No sirve de nada amontonar acuerdos y arreglos si las dos partes no tienen la voluntad de aplicarlos. | UN | ونعتقد أنه لا فائدة من تكديس الاتفاقات والترتيبات إذا لم تكن هناك رغبة لدى الطرفين في تنفيذها. |
| No hay que tomar la vida por lo trágico, No sirve de nada. | Open Subtitles | لا تأخذي الحياة على محمل الجد هكذا. لا فائدة من ذلك |
| No sirve de nada, que es mi vida. Y, además, esa es la forma en que está. | Open Subtitles | لا فائدة من ذلك هذه هي حياتي بالإضافة إلى أن هذا هو طبعه |
| No sirve de nada tener una legislación perfectamente elaborada si no se hace cumplir efectivamente. | UN | لا جدوى من وجود قانون متقن الصياغة ما لم ينفذ هذا القانون بفعالية. |
| - Él dijo que estábamos jodidos. - Muerto, No sirve de nada. | Open Subtitles | كان يقول أن لديه مشكلة أنه رجل هادئ بلا فائدة |
| 17. Alcanzar una elevada tasa de presentación de informes sin que la información que contienen sea precisa No sirve de nada. | UN | 17- ليس من المفيد الحصول على معدل إبلاغ مرتفع يفتقر إلى تقديم معلومات محددة ودقيقة. |
| Mira cómo le fue. Pensar No sirve de nada. | Open Subtitles | انظر ماذا حدث التفكير غير مجدي |
| No sirve de nada, la computadora está totalmente arruinada. | Open Subtitles | لافائدة, كمبيوتر الملاحة معطل تماماً |
| La técnica No sirve de nada en la calle. La gente tiene cuchillos. | Open Subtitles | التكنيك لا يعني شيئًا في الشارع الأشخاص لديهم سكاكين |
| No sirve de nada llorar por la Coca derramada. | Open Subtitles | لن يجدي البكاء على الكوكا المسكوبه يا صديقي |
| No sirve de nada quedarse parada como un poste. ¡Compren, más vale que compren! | Open Subtitles | ليس من الجيد ان تقف هكذا مثل الشريد وسط القطيع |
| No sirve de nada matarlo ahora. | Open Subtitles | أنها تخدم أي غرض لقتله الآن |
| No sirve de nada hablarle así. No le entiende. | Open Subtitles | لا فائدة من التحدث إليها هكذا إنها لا تفهم ما تقول |
| No sirve de nada gritarle así a Ios pájaros... | Open Subtitles | لا فائدة من الصراخ هكذا كالطيور , أتعرف هذا |
| Sé que No sirve de nada ahora... pero verdaderamente lo siento. | Open Subtitles | ، أعرف أنه لا فائدة من ذلك الآن لكن ، أنا آسفة للغاية |
| No sirve de nada captuar peces pequeños, Shetji. | Open Subtitles | لا فائدة من إصطياد هذا السمك الصغير يا شيتجي |
| No sirve de nada fingir que definitivamente vamos a poder sacarlas de aquí. | Open Subtitles | لا فائدة من الادعاء بمعرفة النتيجة مسبقا وبانه من الممكن انقاذ تللك الحيتان |
| No sirve de nada, Srta. Claythorne. | Open Subtitles | لا فائدة من ذلك يا آنسة " كلايثورن" إنها لن تجيب |
| No sirve de nada que se preocupen por eso porque como me siento hoy... | Open Subtitles | لذا لا جدوى من إزعاج نفسيكما بسبب شعوري اليوم؟ |
| No sirve de nada. Nos repetimos. ¡No tenemos nada que decirnos! | Open Subtitles | ان هذا بلا فائدة ، اننا ندور فى دائرة و ليس لدينا ما نقوله لبعضنا البعض |
| - No sirve de nada. | Open Subtitles | ماذا تعتقدين؟ أعتقد أنة ليس خيرا. |
| Pero No sirve de nada sacarlo del bosque y encerrarlo aquí como si lo castigaran por haber decepcionado a los parisinos. | Open Subtitles | لكن من غير المجدي جلبه من الغابة واحتجازه كما لو كان يعاقب على تخييب أمل الباريسيين |
| Ishihara puede ser un foráneo, pero No sirve de nada quejarse de él. | Open Subtitles | كونه من الخارج العائلة, لا فائدة الآن للنحيب حول إيشيهارا |