Ya sabes, hay una primera vez y No tengo nada que hacer hasta las 9PM. | Open Subtitles | تعلمين .. للمره الأولى في حياتي ليس لدي ما أفعله في التاسعة صباحاً |
La boda. No tengo nada que desgaste y nadie le importa si me voy. | Open Subtitles | الزفاف، ليس لدي ما أرتديه ولا أحد يبالي إن ذهبت أم لا |
Si no me das una razón, No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله طالما لم تعطني سبباً واضح |
¿Por qué te mataría cuando acabas de ver que No tengo nada que ocultar? | Open Subtitles | لمَ عساي أقتلكِ في حين رأيتِ للتو أنّه ليس لديّ ما أخفيه؟ |
Créame, No tengo nada que hacer desde la mañana hasta la noche. | Open Subtitles | صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به من النهار حتى الليل. |
No tengo nada que ponerme. | Open Subtitles | حسن، إذا ليس لدي أي شيء لألبسه ليس لدينا الوقت لحياكة أي شيء جديد |
Tiene derecho a permanecer en silencio hasta que llegue. No tengo nada que ocultar. | Open Subtitles | ـ لكِ الحق فى ان تبقى صامتة ـ ليس لدى ما اخفيه |
Bueno, la verdad es, teniente, No tengo nada que hacer esta noche. | Open Subtitles | الحقيقة ايها الملازم ليس لدي ما اقوم به الليلة |
Como No tengo nada que hacer, me pruebo uno cada 3 horas. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوم به, لذا كنت أجرب أحدها كل ثلاث ساعات. |
No tengo nada que decir, quiero comerme el pastel. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله، أنا أريد أن آكل كعكتي فقط |
No tengo nada que decir. Se confunde de persona, señor. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقول أنتم تتسلقون الشجرة الخطاَ |
Dijo que con él podría hablar con Dios, pero yo No tengo nada que decirle. | Open Subtitles | نعم و قد قالت يمكن ان اتحدث الي الله به لكن ليس لدي ما اقوله |
Yo No tengo nada que ocultar. | Open Subtitles | ليس لدي ما أخفيه تعرف أن لجنة الأوراق المالية هي وكالة مدنية تنظيمية |
No tengo nada que hacer y me apetece pasear. | Open Subtitles | لا، ليس لديّ ما أقوم به, وأرغب بأن أقوم بنزهة. |
No tengo nada que decir, y está usted lejos de entender y de su jurisdicción. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله وليس لديك أدنى فكرة وبعيد عن نطاق السلطة |
No tengo nada que decirles, excepto que salgan de inmediato de mi porche. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أخبركما به. عدا، ابتعدا عن شُرفتي |
Antes de que responda considere el hecho de que No tengo nada que perder. | Open Subtitles | قبل أن تجيب , فكر في واقع أنه ليس لدي شيء لأخسره |
Lo siento. No tengo nada que ofrecerles a menos que sean miembros de una minoría. | Open Subtitles | آسفة, ليس لدي أي شيء لأعرض عليكي إلا أذا كنتِ عضوة في مجموعة من مجموعات الأقليات |
No tengo nada que ponerme, Ni siquiera estoy usando mi ropa sexy. | Open Subtitles | ليس لدى ما ارتديه انا حتى لا ارتدى سراويلى المثيرة |
Ya le he dicho que No tengo nada que ver con todo eso. | Open Subtitles | لقد قلت لك مسبقا أنه لا علاقة لي بكل هذا |
No tengo nada que decirle, no la conozco ni a usted tampoco. | Open Subtitles | ليس عندي ما أقوله لكَ. لا أعرفكَ أو أعرف زوجها. |
Hace Ud. la típica conexión. No tengo nada que ver con todo eso. | Open Subtitles | تلك معلومات استقَتها منكم لم يكن لي يدٌ في ذلك |
Te voy a decir algo. No tengo nada que ocultar, pero no me voy a quitar la ropa. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي |
Yo No tengo nada que darte pero me recordarás cuando prendas tu lámpara y se caiga en pedazos, porque la rompí y no quise decirte. | Open Subtitles | لا يوجد لدي شيء لأعطيك اياه .. لكن ستتذكريني عندما تذهبين لإشعال النور و تتناثر لأني كسرته ولم أود اخبارك |
No tengo nada que ver con esa parte del negocio. | Open Subtitles | أنا ليس لي أي علاقة بالمرة بعملية البيع هذه |
No tengo nada que decirte a menos que necesites un seguro. | Open Subtitles | لَيْسَ لِي شيء للقَول إليك مالم تَحتاجُ تأميناً. |
- La última vez, no tuve oportunidad. - No tengo nada que decirte. | Open Subtitles | في المرة السابقة ، لم تسنح لي الفرصة ليس لدي شيئ أقوله لك |
Copo de Nieve, No tengo nada que aprender de un criado negro. | Open Subtitles | انظر يا قطعة الثلج ليس هناك ما اتعلمه من خادم زنجي |
A ver, no puedo salir esta noche. No tengo nada que ponerme. | Open Subtitles | اسمعا، لا أستطيع الخروج الليلة، ليس لديّ أي شيء لأرتديه |