"no tengo nada que" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليس لدي ما
        
    • ليس لديّ ما
        
    • ليس لدي شيء
        
    • ليس لدي أي شيء
        
    • ليس لدى ما
        
    • لا علاقة لي
        
    • ليس عندي ما
        
    • لم يكن لي
        
    • لا يوجد ما
        
    • لا يوجد لدي شيء
        
    • ليس لي أي
        
    • لَيْسَ لِي شيء
        
    • ليس لدي شيئ
        
    • ليس هناك ما
        
    • ليس لديّ أي شيء
        
    Ya sabes, hay una primera vez y No tengo nada que hacer hasta las 9PM. Open Subtitles تعلمين .. للمره الأولى في حياتي ليس لدي ما أفعله في التاسعة صباحاً
    La boda. No tengo nada que desgaste y nadie le importa si me voy. Open Subtitles الزفاف، ليس لدي ما أرتديه ولا أحد يبالي إن ذهبت أم لا
    Si no me das una razón, No tengo nada que decir. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله طالما لم تعطني سبباً واضح
    ¿Por qué te mataría cuando acabas de ver que No tengo nada que ocultar? Open Subtitles لمَ عساي أقتلكِ في حين رأيتِ للتو أنّه ليس لديّ ما أخفيه؟
    Créame, No tengo nada que hacer desde la mañana hasta la noche. Open Subtitles صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به من النهار حتى الليل.
    No tengo nada que ponerme. Open Subtitles حسن، إذا ليس لدي أي شيء لألبسه ليس لدينا الوقت لحياكة أي شيء جديد
    Tiene derecho a permanecer en silencio hasta que llegue. No tengo nada que ocultar. Open Subtitles ـ لكِ الحق فى ان تبقى صامتة ـ ليس لدى ما اخفيه
    Bueno, la verdad es, teniente, No tengo nada que hacer esta noche. Open Subtitles الحقيقة ايها الملازم ليس لدي ما اقوم به الليلة
    Como No tengo nada que hacer, me pruebo uno cada 3 horas. Open Subtitles ليس لدي ما أقوم به, لذا كنت أجرب أحدها كل ثلاث ساعات.
    No tengo nada que decir, quiero comerme el pastel. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله، أنا أريد أن آكل كعكتي فقط
    No tengo nada que decir. Se confunde de persona, señor. Open Subtitles ليس لدي ما أقول أنتم تتسلقون الشجرة الخطاَ
    Dijo que con él podría hablar con Dios, pero yo No tengo nada que decirle. Open Subtitles نعم و قد قالت يمكن ان اتحدث الي الله به لكن ليس لدي ما اقوله
    Yo No tengo nada que ocultar. Open Subtitles ليس لدي ما أخفيه تعرف أن لجنة الأوراق المالية هي وكالة مدنية تنظيمية
    No tengo nada que hacer y me apetece pasear. Open Subtitles لا، ليس لديّ ما أقوم به, وأرغب بأن أقوم بنزهة.
    No tengo nada que decir, y está usted lejos de entender y de su jurisdicción. Open Subtitles ليس لديّ ما أقوله وليس لديك أدنى فكرة وبعيد عن نطاق السلطة
    No tengo nada que decirles, excepto que salgan de inmediato de mi porche. Open Subtitles ليس لديّ ما أخبركما به. عدا، ابتعدا عن شُرفتي
    Antes de que responda considere el hecho de que No tengo nada que perder. Open Subtitles قبل أن تجيب , فكر في واقع أنه ليس لدي شيء لأخسره
    Lo siento. No tengo nada que ofrecerles a menos que sean miembros de una minoría. Open Subtitles آسفة, ليس لدي أي شيء لأعرض عليكي إلا أذا كنتِ عضوة في مجموعة من مجموعات الأقليات
    No tengo nada que ponerme, Ni siquiera estoy usando mi ropa sexy. Open Subtitles ليس لدى ما ارتديه انا حتى لا ارتدى سراويلى المثيرة
    Ya le he dicho que No tengo nada que ver con todo eso. Open Subtitles لقد قلت لك مسبقا أنه لا علاقة لي بكل هذا
    No tengo nada que decirle, no la conozco ni a usted tampoco. Open Subtitles ليس عندي ما أقوله لكَ. لا أعرفكَ أو أعرف زوجها.
    Hace Ud. la típica conexión. No tengo nada que ver con todo eso. Open Subtitles تلك معلومات استقَتها منكم لم يكن لي يدٌ في ذلك
    Te voy a decir algo. No tengo nada que ocultar, pero no me voy a quitar la ropa. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي
    Yo No tengo nada que darte pero me recordarás cuando prendas tu lámpara y se caiga en pedazos, porque la rompí y no quise decirte. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء لأعطيك اياه .. لكن ستتذكريني عندما تذهبين لإشعال النور و تتناثر لأني كسرته ولم أود اخبارك
    No tengo nada que ver con esa parte del negocio. Open Subtitles أنا ليس لي أي علاقة بالمرة بعملية البيع هذه
    No tengo nada que decirte a menos que necesites un seguro. Open Subtitles لَيْسَ لِي شيء للقَول إليك مالم تَحتاجُ تأميناً.
    - La última vez, no tuve oportunidad. - No tengo nada que decirte. Open Subtitles في المرة السابقة ، لم تسنح لي الفرصة ليس لدي شيئ أقوله لك
    Copo de Nieve, No tengo nada que aprender de un criado negro. Open Subtitles انظر يا قطعة الثلج ليس هناك ما اتعلمه من خادم زنجي
    A ver, no puedo salir esta noche. No tengo nada que ponerme. Open Subtitles اسمعا، لا أستطيع الخروج الليلة، ليس لديّ أي شيء لأرتديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more