¿No tiene nada que ver con el hecho de que estés acumulando malos resultados? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟ |
Mi mujer tiene dinero, pero eso no tiene nada que ver. | Open Subtitles | زوجتي لديها مال لكن كلامك ليس له أي علاقة |
Sir Nigel Rodley dice que no tiene nada que añadir a los comentarios de la Sra. Chanet sobre el párrafo 12. | UN | 28 - السيد نايجل رودلي: قال إنه ليس لديه ما يضيفه إلى ملاحظات السيدة شانيه بشأن الفقرة 12. |
Rusia no tiene nada que ganar con la paz en Medio Oriente. | Open Subtitles | روسيا ليس لديها ما تكسب من السلام في الشرق الأوسط |
¿Está insinuando en serio que todo esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? | Open Subtitles | , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟ |
Sra. Barone, el motivo por el que su hijo no conseguirá este empleo no tiene nada que ver con Ud. | Open Subtitles | السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك. |
Nuestra misión no tiene nada que ver con la obsesión de este tarado. | Open Subtitles | سيودي بحياتنا مشكلتنا ليس لها أي علاقة.. بمشكلة هذا المجنون لإصلاح البنزين |
¿Estás segura que el administrador no tiene nada que ver con esta historia? | Open Subtitles | عفوا ، هل أنتِ متأكدة أن المدير لم يكن له علاقة بهذا؟ |
Sé que se supone que ibamos a ser solo los dos, pero Isak no tiene nada que hacer. | Open Subtitles | أعلم بأنه يجب أن يكون أنا وأنتي وحدنا فقط لكن إيزاك ليس لديه شيء ليعمله |
no tiene nada que ver con crear una familia o mantenerla. | Open Subtitles | إنه لا شيء، ليس له أي علاقة في تكون أسرة أو دعمها |
Lo que sea que haya pasado en esta horrible cocina... no tiene nada que ver con nuestra investigación. | Open Subtitles | أيا كان الذي حدث في هذا المطبخ المروع. فإنه ليس له أي صلة بتحقيقاتنا |
no tiene nada que ver conmigo de lo contrario estarías celoso de todos estos otros tipos también. | Open Subtitles | و هذا ليس له أي علاقـة بي و إلا كنت لتكون غيوراً من كل هؤلاء الرجال أيضاً |
Y el otro niño sabe que no tiene nada que decir. | Open Subtitles | و بقية الأطفال يعرفون أنه ليس لديه ما يقول. |
Y el otro niño sabe que no tiene nada que decir. | Open Subtitles | و بقية الأطفال يعرفون أنه ليس لديه ما يقول. |
Entonces supongo que no tiene nada que ver con mi partida tampoco. | Open Subtitles | ثم أعتقد أنه ليس لديها ما تفعله معي المغادرة، إما. |
Pero estoy segura que él no tiene nada que ver con la bomba... | Open Subtitles | لكني متاكدة انه ليس له اي علاقة بالانفجار.. |
Kiera no tiene nada que ver con el asesinato de Gardiner se los garantizo. | Open Subtitles | كييرا ليس لها أي علاقة بجريمة قتل جاردنر أضمن لك ذلك |
Pero yo quiero saber cómo alguien que no tiene nada que ver con una ensalada se hace responsable por ella y acepta el agradecimiento. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف لشخص، لم يكن له أدنى علاقة بالسلطة الكبيرة، أن يدّعي مسؤولية تلك السلطة، |
Howard, lo siento si actúo de forma extraña, pero no tiene nada que ver contigo. | Open Subtitles | هوارد، أنا آسف إذا أنا يجري غريب، ولكن ليس لديه شيء معك مع. |
Y usted, Sr. Sullivan no tiene nada que negociar. | Open Subtitles | وأنت يا سيد سوليفان ليس لديك ما تقايض به |
Esto no tiene nada que ver... con la decisión respecto al señor... | Open Subtitles | ليس لهذا أي تأثير على القرار المتعلق با السيد |
Pero Johnny no tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | لكن ليس ل (جوني) علاقة بهذا |
Bueno, pasa... no tiene nada que ver conmigo. Necesitas hablar con tu esposa. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بي في الواقع عليك أن تتحدّث مع زوجتك |
Suceden cosas que no puedo explicar, pero no tiene nada que ver con nosotros dos. | Open Subtitles | انظري، هناك أشياء تحصل لا يمكنني توضيحها. لكن ليس له أيّ علاقة بنا. |
La cantidad que estás tomando no tiene nada que ver con el dolor físico. | Open Subtitles | الكمية التي تتناولها ليس لها اي علاقة بالألم الجسدي حسنا |
Ella no tiene nada que perder y tú nada que ganar. | Open Subtitles | ليس لديها شيء لتخسره وأنتِ ليس لديكِ شيء لتربحيه |