| No va a ir a ninguna parte, ni siquiera sabe que le estamos investigando. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان, هو لا يعرف ما الذي نعمل عليه. |
| Habrá que untar algunas manos, en resumen, No va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان |
| Tómese su tiempo, sargento, No va a ir a ningún lado. | Open Subtitles | خذ وقتك حضرة الرقيب هو لن يذهب إلى أى مكان |
| No va a ir a ninguna parte hasta que termine de leer esto. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه |
| Amigo, No va a ir a ningún lado durante un buen rato. Incluso si coso esto. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان لفترة حتى لو قطبت هذا الجرح |
| La verdad es que Frank Corvin No va a ir a ningún lado. | Open Subtitles | الحقيقة أن فرانك كورفين لن يذهب الى اي مكان |
| Sabes, París No va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | تعلمون، باريس لا أذهب إلى أي مكان. |
| Mire... No va a ir a ninguna parte. Tiene mi palabra. | Open Subtitles | إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني |
| Ese chico No va a ir a ninguna parte hasta que termine mi investigación. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي |
| Sin una orden judicial, él No va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | بناءً على قرار المحكمة، لن يذهب إلى أيّ مكان. |
| No va a ir a ninguna parte esta semana porque técnicamente Rusty tiene que recibir atención de emergencia. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان هذا الأسبوع لأنه تقنياً في الرعاية الطارئة |
| Quiero decir, claramente No va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أعني، بشكل واضح ، إنه لن يذهب إلى أي مكان. |
| No va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | هنا في مكتب التحقيقات الاتحادي؛ انه لن يذهب إلى أي مكان |
| No va a ir a ningún sitio a menos que yo lo diga. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان إلا إذا سمحت له بذلك |
| Ella No va a ir a la policía, alguien tiene que ir a por él. | Open Subtitles | إنها لن تذهب إلى الشرطة , شخص ما عليه إخراجه |
| No te preocupes por ella, viejo. No va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنها يارجل لن تذهب إلى أي مكان |
| Una bala atraviesa la pared, la hiere, sabe que No va a ir a ningún lado. | Open Subtitles | الحائط، أصيبت، وهي تدري أنها لن تذهب إلى أي مكان |
| Lo siento George, pero por el momento no podemos permitirnos perderla, ella No va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا آسف ، "جورج" ، لكن الآن نحن لا نستطيع تحمل فقدانها هي لن تذهب إلى أيّ مكان |
| No va a ir a Rönnbo, se queda conmigo. | Open Subtitles | انه لن يذهب الى ميتم رونبو، انه سيبقى معي. |
| Me temo que su cohete No va a ir a ningun sitio, Sra. G. | Open Subtitles | اخشى ان صاروخك لن يذهب الى اي مكان سيدة جي. |
| Usted... No va a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | كنت أحرزنا... أنت لا أذهب إلى أي مكان. |