Normalmente tu padre haría esta clase de cosas, pero ambos sabemos que no va a ocurrir, así que... | Open Subtitles | عادة والدك أن يفعل هذا النوع من الشيء، لكن كلانا يعلم ان هذا لن يحدث |
Eso no va a ocurrir nunca. Usted no tiene suficiente dinero. | TED | لن يحدث ذلك أبدا. ليس لديك المال الكافي. |
Ahora, esto no va a ocurrir mañana. | TED | الآن ، لن يحدث هذا غدا. ستستغرق بعض الوقت. |
No voy a jugar ese juego. Esto no va a ocurrir. | Open Subtitles | لن أمارس اللعبة مطولاً هذا الأمر لن يحدث |
Si te piensas que nos vamos a esconder en algún agujero mientras tú te encargas de esto, eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أننا سنختبأ في حفرة في مكان ما بينما تفعل هذا, فذلك لن يحصل |
Blair, te lo digo, no va a ocurrir nada desde adentro. Los tipos de arriba han sido policías por demasiado tiempo. | Open Subtitles | بلير، أخبرتك أنه لن يحدث تغيير من الداخل الكبار كانوا بالشرطة منذ زمن طويل |
Traeré de vuelta el dinero que tomó. Pero esto no va a ocurrir de nuevo. | Open Subtitles | سوف أعيد المال الذي سرقه لكن هذا لن يحدث ثانية |
Pero cuando lleguen será demasiado tarde. Aprecio todo esto, pero no va a ocurrir. | Open Subtitles | سيكون فات الأوان عندما يحضروا الى هنا انظروا, أقدّر لكم هذا ولكنه لن يحدث |
no va a ocurrir. Esto fue como... el cometa Halley. | Open Subtitles | لقد تم الأمر هذا لن يحدث مجدداً ولا بعد 75 سنة |
Solo estoy diciendo, como antiguo adolescente, que eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | ولكنني متأكد، كمراهق سابق، أن ذلك لن يحدث |
Bueno, no va a ocurrir. | Open Subtitles | لكي يلمس او يلقي نظرة على سقيفتي حسنا ذلك لن يحدث |
No creas que se irá contigo, o cuidarás de ella, porque eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | أتظن أنها ستذهب معك؟ أو ستدعك تعتني بها؟ لأن هذا لن يحدث |
No quiero tener que explicar que la boda no va a ocurrir nunca a todos los miembros del club. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اشرح الزواج هذا الشيء لن يحدث لاخر شخص بالنادي |
Desearía que tuvieras la niñez que yo tuve, pero eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | أتمني لو كان لديك مثل طفولتي ولكن هذا لن يحدث |
Si la gente te ve trabajando tanto, querrán que yo también lo haga y eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | عندما يراكِ الناس تعملينَ بهذا الجد, سوف يتوقعوا مني أن أعملَ بهذا الجد. و هذا لن يحدث. |
Sí, y si el otro tío confesara, mi caso desaparecería también, pero eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | نعم، وإن اعترف متهمهم بالجريمة فسوف تتبخر قضيتي أيضًا ولكن هذا لن يحدث |
Eso no va a ocurrir, y tú no vas a decirle. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبداً، وأنتَ لن تخبره أيضاً. |
Mis padres quieren que me encargue del restaurante, pero eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | أهلي يريدونني أن أدير المطعم ولكن هذا لن يحدث |
- Eso no va a ocurrir. Congresista, lo siento. Todo lo que ocultan... | Open Subtitles | لن يحصل ذلك يا عضو الكونغرس، آسف، كلّ الأشياء التي يخفونها... |
Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | لنْ يحدث ذلك |
- Oh, no, eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | لحفلة جمع تبرعات اللّيلة بدلاً مِنْ الرئيسِ. - أوه, لا, ذلك لَنْ يَحْدثَ. |
Eso significa que no vas a dejar el instituto, vas a ir a la universidad, y esas patillas que pensabas dejarte, eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | , وذلك يعني لن تترك المدرسة وستذهب للجامعة, والافكار . التي لديك حول النضوج , لن تحدث |
Pero eso no va a ocurrir antes de dos semanas a partir del jueves. | Open Subtitles | لكن هذا لَن يَحصَل قَبلَ أسبوعين مِن يَوم الخَميس |