No veo como un ataque terrorista atraerá a los no iluminados a nuestro seno. | Open Subtitles | وأنا لا أرى كيف يمكن لهجوم الارهاب سيستدرج غير المستنير إلى حظيرتنا |
No veo como podrá encontrarle. | Open Subtitles | ما زلت لا أرى كيف انه ستعمل العثور عليه. |
No veo como puedo ayudarlo esta vez. Esta es la EPA. Este es el Presidente. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكنني مساعدتك في هذا، هذه وكالة حماية البيئة، إنها متعلقة بالرئيس |
No veo como podría ser más claro. | Open Subtitles | لا أرى كيف أكون واضحاً في هذا أكثر من ذلك |
No veo como se podría pensar que es algo malo. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن لأى أحد أن يرى هذا شيئا سيئا |
Quiero decir, que No veo como vas a meter a tus chicos aquí | Open Subtitles | أقصد , أنا لا أرى كيف سنحصُل على رجالك هنا |
Pues yo No veo como tú y tu Dios han hecho un trabajo tan estupendo. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف أنكم قمتم بهذا الأعمال المشينة |
No veo como su decisión se relaciona en algo con mi deseo de volver a mi trabajo. | Open Subtitles | لا أرى كيف أن لقراره علاقة برغبتي في العودة للعمل |
Ya ves, No veo como.... ese querido broker nuestro tan siquiera va a vender esta casa si la mantienes atada con todo tu trabajo inútil ocupado. | Open Subtitles | أوتعلم, لا أرى كيف ستشتري تلك السمسارة الجميلة بيتنا لو أبقيتها مطّلعة على مشاغلك العديمة الجدوى. |
No veo como quebrar tal promesa y mantener mi honor. | Open Subtitles | وأنا لا أرى كيف يمكنني كسر هذا الوعد أو الحفاظ على شرفي |
No veo como esto puede tener nada que ver con el dinero de los Tobin. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن لهذا ان يتعلّق بأي شكل بأموال عائلة توبن |
No veo como afectará al suelo y a las volteretas. | Open Subtitles | لا أرى كيف يكون مُأثِراً على القفز والوثب. |
Siento que muriera... pero No veo como puedo ayudarla. | Open Subtitles | آسف أنّه مات. ولكن لا أرى كيف بإمكاني مساعدتكِ. |
No veo como esto se relaciona con el ataque en el tunel. | Open Subtitles | لا أرى كيف يكون هذا مرتبطاً بالهجوم الذي حدث في النفق |
vaya, No veo como podríamos hacerlo mejor | Open Subtitles | حسناً لا أرى كيف يمكننا أن نجعله أفضل من ذلك |
No veo como alguien puede sobrevivir al instituto actualmente. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف بمقدور شخص النجاة من المدرسة الثانوية هذه الأيام |
No veo como pudo matar a esa gente si ella está atada a la iglesia. | Open Subtitles | لا أرى كيف لها أن تقتل هؤلاء الأشخاص إن كانت مرتبطة بالكنيسة |
Pero No veo como es posible que pudiera perder el equilibrio. | Open Subtitles | لكنني لا أرى كيف في العالم فقدت موضع قدمها |
Esa... es una idea interesante, Señora Presidente, pero No veo como ella podrá tener la autoridad para firmar dicho documento. | Open Subtitles | تلك.. فكرة مثيرة للاهتمام سيادة الرئيسة لكنني لا أفهم كيف ستحصل على السلطة لتوقيع هكذا وثيقة |
No veo como un extranjero, si esta ilegalmente aquí, puede sufrir depravación de derechos. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن لأجنبي، إذا كنت هنا بشكل غير قانوني، قد يعانون الحرمان من الحقوق، |
Siguiendo, aunque tuviéramos razón sobre el frío por lo menos podríamos conducirlos hacia la abertura, y No veo como eso por si mismo haría el truco. | Open Subtitles | وحتى لو كنا محقون بشأن البرودة .. مالم نستطيع أن نقودهم إلى مكان مفتوح , فلا أرى كيف سيؤدى ذلك بذاته لتنفيذ الخدعة |
Y en base a lo que he visto, No veo como sobrevivimos nada de eso. | Open Subtitles | ومستند على الذي رَأيتُ، أنا لا أَرى كَمْ نَبْقى أيّ منه. |