Y lo más destacado durante los años del estudio fue que con el tiempo No vimos ningún avance. | TED | وأهم ما في الأمر أنه خلال فترة سنوات الدراسة، لم نرى أي تحسن على مرالزمن. |
No vimos lo que vieron ellas, pero recordé algo que había visto de joven. | Open Subtitles | نحن لم نرى ماقد رأوا, لكنني تذكرت شيئاً, قد رأيته في شبابي. |
El arrecife pintaba bien, con bastantes peces pequeños, pero No vimos tantos... peces grandes como los que vimos en Australia... y eso me preocupó. | Open Subtitles | تبدو الشعبة المرجانية عظيمة بالكثير من السمك الصغير لكنّنا لم نرى العديد من السمك الكبير بينما نحن عملنا في أستراليا |
Entramos en Telbisa ese mismo día. No vimos a ningún grupo armado. | UN | وفي ذلك اليوم، ذهبنا إلى تلبيسة ولكننا لم نر أية جماعة مسلحة. |
En el caso del Halocin, pasado un día, No vimos resistencia. | TED | أما في حالة الهالوسين، لم نرَ أي مقاومة بعد مرور يوم واحد. |
Quizás encuentres algo que nosotros No vimos. | Open Subtitles | ربّما ستجد شيئاً فاتنا |
No vimos ninguna rata, ni colgamos, ni matamos, Sr. Henry. | Open Subtitles | نحن لم نرى أي الفئران؛ ولا أمسكنا ولا قتلنا أحد؛ سير هنري |
No vimos ninguna muestra en el MRI. Debe ser una formación reciente | Open Subtitles | نحن لم نرى أي دليل عليه في التصوير بالرنين المغناطيسي,هذا لابد أنه تكون جديد |
No lo sé. No vimos humo de demonio con Tanner o algún otro signo habitual. | Open Subtitles | لا أعلم يا رجل لم نرى أي دخان الأشرار في حالة تانر |
¿No te parece raro que siendo un hotel lleno No vimos ni entrar ni salir a nadie en más de dos horas? | Open Subtitles | الأن .ألا تجد هذا غريبا فندق مليئ على أخره ونحن لم نرى شخص يخرج أو يدخل منذ ساعتين |
Le dijimos al capitán Maynard que No vimos nada. | Open Subtitles | لقد أخبرنا كابتن مانيارد للتو بأننا لم نرى أي شيء. |
Mira, colega, sé que esto te está matando, pero quizá No vimos lo que creemos que vimos. | Open Subtitles | انظر، يا رفيقي لقد فهمت بأن ذلك الأمر يقتلك لكن رُبما نحن لم نرى ماعتقدنا بأننا فعلناه |
Quiero decir, que su marido vio algo terrible, y entonces nosotros la vimos unos minutos después, y No vimos nada en absoluto. | Open Subtitles | أعني زوجها راى شيئاً مُخيفاً و بعدها أتينا بلحظات بعد دلك و لم نرى أي شيئ على الإطلاق |
No vimos el patrón hasta que inspeccionamos el coche de Mary Hammond. | Open Subtitles | إذن لم نرى النمط حتى تفقدنا سيارة ماري هاموند |
Pero, No vimos eso en el Sr. Tyree. | Open Subtitles | لكن , الان , نحن لم نرى ذلك مع سيد تايرى هنا |
No vimos nada que no se pueda explicar por la enfermedad de aquellos que lo vieron. | Open Subtitles | لم نرى شيء لا يمكن شرحه من حالة اولئك الذين رأوا ذلك |
¿Cómo No vimos ese cartel que dice: "No se permite gente de color"? | Open Subtitles | لماذا لم نر اليافطة التي تقول ممنوع دخول السود؟ |
Visualmente. Lo marque visualmente. Pero No vimos de donde saliste. | Open Subtitles | بصريًا، حدّدتها بصريًا، لكننا لم نرَ الموضع الذي ظهرت منه. |
Ahora averigüemos que No vimos. | Open Subtitles | والآن لنكتشف ما فاتنا |
Ciertamente, No vimos que exista alguna razón para apresurarnos a adoptar una decisión, ya que contamos con tiempo. | UN | ونحن بالتأكيد لا نرى أي جدوى من التسرع في اتخاذ قرار، لأن لدينا متسعاً من الوقت. |
No vimos tu nombre en la página de reunión en Facebook. | Open Subtitles | لم نشاهد اسمك في صفحة لم الشمل على الفيس بوك |
¿Estás diciendo que No vimos lo que vimos anoche? | Open Subtitles | أ تقول بأننا لمْ نرَ ما رأيناه ليلة أمس ؟ |
No. Nosotros venimos del Shichikoku-yama, pero No vimos a ninguna niña así. | Open Subtitles | لا لقد أتينا من البلدة ولم نرى طفلة بهذه المواصفات |
No vimos ningún vidrio roto en su departamento. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَرى أيّ مَكْسُور الزجاج في شُقَّتِها. |
Huelga decir, No vimos a John por un par de semanas. | Open Subtitles | و غني عن القول, لم نري جون الاسبوعين المقبلين |
Revisamos el perímetro. No vimos a nadie. | Open Subtitles | لقدْ فتشنا المحيط و لمْ نر أحداً |