"no vine aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم آتي هنا
        
    • لم آتي إلى هنا
        
    • أنا لست هنا
        
    • لم آت إلى هنا
        
    • لم أتي هنا
        
    • لم آت هنا
        
    • لم آتي لهنا
        
    • لم آتِ إلى هنا
        
    • لم أتي إلى هنا
        
    • لم أحضر هنا
        
    • لم أجئ
        
    • لم أحضر إلى هنا
        
    • انا لست هنا
        
    • انا لم اتي هنا
        
    • أنا لستُ هنا
        
    Pero No vine aquí para hacerles ganar a todos un montón de dinero... aunque esa es mi intención. Open Subtitles لكني لم آتي هنا من أجل كسب الجميع ثروة هائلة بالرغم من أني أعمد لهذا
    Pero yo No vine aquí para trabajar como un árabe... para ser tratado como un árabe. Open Subtitles ولكني لم آتي هنا لأعمل مثل العرب أو اُعامل مثل العرب
    No vine aquí para un debate. Quiero que me devuelva a mi amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    No vine aquí para charlar contigo, Stevenson. Open Subtitles أنا لست هنا لإلقاء المزاح ستيفنسون
    No vine aquí para que evalúes mi desempeño. Open Subtitles أنا لم آت إلى هنا حتى تقومي بتقييم أدائي
    - Gracias. Significa mucho para mí. - No vine aquí por ti, Lex. Open Subtitles شكراً لقدومك هذا يعني الكثير لي - أنا لم أتي هنا لأجلك ليكس -
    Creo que sabe que No vine aquí para conversar. Open Subtitles أحزر أنّك تعرف أنّي لم آت هنا لحديث ممل.
    No vine aquí para hablar de eso. Open Subtitles لم آتي لهنا لأتحدث عن ذلك.
    Yo No vine aquí para hacer amistades. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لتكوين الصداقات
    ¿Oh, sí? No vine aquí a espiarte, no de la manera que estás pensando. Open Subtitles أجل، أنا لم أتي إلى هنا لكي أتجسس عليك و ليس بالطريقة التي تفكرين فيها
    No vine aquí para suplicar, rogar, disculparme o para mantener mi trabajo. Open Subtitles لم أحضر هنا للإسْتِجْداء أو للإعتذار أولأجلالإحتفاظبعملى, أنتمتعرفونىأفضلمنذلك!
    No vine aquí para buscar mi futuro. Vine aquí para crearlo. Open Subtitles لم آتي هنا للبحث عن مستقبلي أتيت هنا لأصنعه
    Es una niñata, yo No vine aquí a por crías. Open Subtitles إنها فتاة صغيرة فحسب,00 أنا لم آتي هنا للفتيات
    Cuando digo beneficio mutuo, también me refiero al mío. No vine aquí por las pastas. Open Subtitles المصلحة المتبادلة تشملني أيضاً لم آتي هنا من أجل المعكرونة
    Paige, vamos, sabes que No vine aquí a esto Open Subtitles بايج ، هيا . أعني ، أنني لم آتي إلى هنا لهذا
    Lo siento. No vine aquí a dar la impresión equivocada sobre mí. Open Subtitles أنا آسفة أنا لم آتي إلى هنا لكي أعطي انطباعاً خاطئاً عني
    - Terminé lo que tu iniciaste. - No vine aquí a matar. Open Subtitles ــ أنا فقط أنهيت ما بدأته أنت ــ أنا لست هنا لقتل
    No vine aquí a analizar. Vine para hacer méritos como novio. Open Subtitles لم آت إلى هنا لتحليل تصرفاتكم بل جئت لأكسب نقاطاً لدى عشيقتي
    Querida, No vine aquí a pelear. Open Subtitles عزيزتي, لم أتي هنا للنزاع.
    Capitán, No vine aquí para quedarme al margen. Open Subtitles الكابتن، أنا لم آت هنا البقاء على الهامش.
    Mira, ya te dije que No vine aquí por esto. Open Subtitles لقد أخبرتك بأني لم آتي لهنا لأجل هذا
    No vine aquí a arruinarle el fin de semana a todos. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا فقط لأفسد نهاية أسبوع الجميع.
    No vine aquí a insultar su inteligencia. Open Subtitles أنّي لم أتي إلى هنا لكي أتعرض لإهانة ذكائكما.
    No vine aquí por eso. Open Subtitles لم أحضر هنا لأجل ذلك
    Confundes mis intenciones. No vine aquí a pelear, para nada. Open Subtitles إنّك فهمت نواياي بالخطأ، لم أجئ هنا لقتالك بالمرّة.
    Como Primer Ministro de Israel, No vine aquí para ganarme un aplauso. UN بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، لم أحضر إلى هنا للفوز بالتصفيق.
    Antes de que vaya a pensar mal No vine aquí a chantajearlo Open Subtitles قبل ان تأخذ عني انطباعا خاطئا انا لست هنا لأبتزك
    No vine aquí por el regalo. Open Subtitles انا لم اتي هنا بسبب الهدية
    No vine aquí para hablar de mis negocios, Harvey. Open Subtitles -سيد "جينسن " أنا لستُ هنا لأتحدث عن أعمالي "هارفي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more