No voy a dejarte porque nos gusten comidas diferentes o libros o música. | Open Subtitles | لن أتركك لأننا لا نحب نفس الطعام أو الكتب أو الموسيقى |
No voy a dejarte ir, hasta que me digas lo que está pasando. | Open Subtitles | لن أتركك تذهبين حتى تخبرينني ماذا يجري. أعني |
Sí, bueno, no soy una persona muy sociable pero ciertamente No voy a dejarte que mates a todos. | Open Subtitles | نعم, حسناً, أنالستاجتماعياً, لكنني واثق من أنني لن أدعك تقتل الجميع |
No voy a dejarte ir vale, entonces daré parte de ti a inmigración. | Open Subtitles | لن أدعك تذهب حسناً, سأقوم بإبلاغ دائرة الهجرة |
No voy a dejarte robar a las personas que me importan. | Open Subtitles | لن أترككِ تسرقين من الناس الذين أهتمّ بهم. |
No voy a dejarte ir a la guerra sin nada por qué recordarme. | Open Subtitles | لن اتركك تذهب إلى الحرب بدون شيء تتذكرني به |
No voy a dejarte sola. Toma tu computadora y vamos. | Open Subtitles | لن أتركك لوحدك أجلبي جهازك المحمول و دعينا نذهب |
Sin embargo No voy a dejarte llevar este sitio tú sola. | Open Subtitles | نعم , على أية حال لن أتركك لوحدك تديري هذا المكان لوحدك |
Sin embargo No voy a dejarte llevar este sitio tú sola. | Open Subtitles | نعم , على أية حال لن أتركك لوحدك تديري هذا المكان لوحدك |
Estás herida. No voy a dejarte sola. | Open Subtitles | أنتِ مُصابة لن أتركك تسيرين وحدك |
Lo siento amigo, pero No voy a dejarte con gente que apenas conocemos. | Open Subtitles | آسف يا صاح لن أتركك مع أناسٍ بالكاد نعرفهم. |
Estás intentando robármela, Frankie, y No voy a dejarte. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تسرقها مني يا فرانك وانا لن أدعك |
Tuve que hacer un compromiso, y No voy a dejarte arruinar nuestro negocio por un pepinillo. | Open Subtitles | ساقوم بعمل حل وسطي و لن أدعك تقومي بتخريب عملنا بسبب الخِيار |
Ahora que te he encontrado No voy a dejarte. | Open Subtitles | الآن وقد وجدتك لن أدعك تفلت مني |
No voy a dejarte fuera de mi vista hasta que consigamos librarnos de tu amiguita. | Open Subtitles | لن أترككِ تغيبين عن ناظري حتى نتخلّص من صديقك الصغير ذاك. |
Voy a mandarle un mensaje a Kyle y decirle que nos vemos en el bar, porque No voy a dejarte sola así... con todo eso. | Open Subtitles | لأنني لن أترككِ لوحدكِ هكذا مع كل هذا |
Y ese día y cada día desde entonces han sido los mejores días de mi vida, así que No voy a dejarte. | Open Subtitles | وذلك اليوم وكل يوم بعده أصبحت أعظم أيام حياتي لذا أنا لن اتركك |
No voy a dejarte. Ni siquiera puedes caminar por ti mismo. | Open Subtitles | انا لن اتركك ، انت لا تستطيع ان تمشي لوحدك |
De todos modos, lo que importa ahora es que estás aquí... y No voy a dejarte fuera de mi vista. | Open Subtitles | على أي حال ، أنت الآن هنا لن أجعلك تبتعد عني |
Vale, la próxima vez No voy a dejarte ganar. | Open Subtitles | حسنا , فى المرة المقبلة , لن أسمح لك بالفوز |
No voy a dejarte distraernos de nuestro trabajo, sólo debemos proteger el carruaje. | Open Subtitles | لن اسمح بأن تصرف انتباهك عن حماية العربة |
No voy a dejarte jugar mas para este equipo. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَك مسرحيّة لهذا الفريقِ أكثر. |
Y a pesar de todo por lo que hemos pasado antes, No voy a dejarte hacer esto sola. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل شيء مررنا به خلال الفترة الأخيره لن أدعكِ تقومين بهذا وحدكِ |
No voy a dejarte aquí con estos monstruos. | Open Subtitles | أنا لن أترك لكم هنا مع هؤلاء الوحوش. |
No voy a dejarte por una persona agradable porque tú eres agradable. | Open Subtitles | انا لن اهجرك لاي شخص, لانك انت "الانسانه الاكثر لطفا". |
Así que, sea quien seas ahora, No voy a dejarte de nuevo. | Open Subtitles | لذا , مهما كنت عليه الآن , فأنا لن أهجرك ثانيةً |