"no voy a hacer eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • لن أفعل ذلك
        
    • لن أفعل هذا
        
    • لن أقوم بفعل ذلك
        
    • لن افعل هذا
        
    • لن أقوم بذلك
        
    • أنا لا أفعل ذلك
        
    • انا لن افعل ذلك
        
    • لن أفعلُ ذلك
        
    Pero No voy a hacer eso, mire, yo estaba 100% incorrecto Open Subtitles لكنني لن أفعل ذلك , وكنت مخطئاً 100 بالمئة
    No, No voy a hacer eso. Open Subtitles كما لو كنتما تشاهدان تقرير إخباري عنكما، وتحتفلان. كلا، لن أفعل ذلك.
    Si, No voy a hacer eso, pero... podemos encontrar algo. Open Subtitles اجل, لن أفعل ذلك لكن.. يمكننا إيجاد شيئاً ما
    No puedo hacer que me esperes. No voy a hacer eso. Open Subtitles لايمكني أن أجعلك تنتظرني أنا لن أفعل هذا
    Qué disparate, No voy a hacer eso. Open Subtitles أوه ، مع مَن كُنّا نمزح؟ أنا لن أفعل هذا مطلقاً
    Bueno, No voy a hacer eso. Open Subtitles حسنٌ، لن أقوم بفعل ذلك
    Y ahora estoy enamorándome de ti. No voy a hacer eso de nuevo. Open Subtitles والآن , اقع بحبك , أجل , لا ليس مجدداً , لن افعل هذا
    Tienes que disculparte Yo No voy a hacer eso, Leonore. Open Subtitles - عليك ان تعتذر لها - لن أفعل ذلك ،ليونور
    No, No voy a hacer eso. Bueno, voy a sostenerlo. Open Subtitles لا أنا لن أفعل ذلك حسنا انا سوف امسكه
    No, No voy a hacer eso. Open Subtitles لا .. لن أفعل ذلك
    Cogiéndote a otra persona, yo No voy a hacer eso. No tengo ninguna intención de hacerlo. Open Subtitles لن أفعل ذلك لست بوارد الزواج, يكفي هذا يا "ايان
    Bueno, obviamente, No voy a hacer eso. Open Subtitles حسناً, من الواضح أني لن أفعل ذلك.
    No, Sean. No tienes entrenamiento. No voy a hacer eso. Open Subtitles لا, شون.لم تتدرب على ذلك لن أفعل ذلك
    Sí, ¿qué estás esperando? Shh ... No voy a hacer eso. Open Subtitles نعم، ماذا تنتظر؟ أنا لن أفعل ذلك
    No, No voy a hacer eso. Probablemente sea abordada todo el tiempo. Open Subtitles لا ، لن أفعل هذا ، فإنّها على الأرجح جاذبة الإنتباه طوال الوقت
    Si, No voy a hacer eso. Open Subtitles نعم أنا لن أفعل هذا
    Ya sabes que No voy a hacer eso, tío. - ¿No? Open Subtitles أنت تعلم أنني لن أفعل هذا يارجل
    Pero No voy a hacer eso porque eres de mi sangre. Open Subtitles ولكني لن أفعل هذا لأنك دمي ولحمي
    No voy a hacer eso y lo sabe. Open Subtitles لن أقوم بفعل ذلك وهي على علم بذلك
    - como eran. - Sabes que No voy a hacer eso. Open Subtitles .الى سابق عهدها انت تعرف اني لن افعل هذا
    Y este es usualmente el punto en que les digo cuanto peso he perdido, pero, No voy a hacer eso. Open Subtitles ومن المعتاد أن تكون هذه المرحلة التي أقول فيها المقدار الذي خسرته , ولكن , آه لن أقوم بذلك
    Esto puede tener una velocidad máxima de 40 pero yo No voy a hacer eso ahora , de verdad. Open Subtitles قد يكون هذا إلى سرعة قصوى تبلغ 40 ولكن أنا لا أفعل ذلك الآن, حقا.
    No. No, No voy a hacer eso que siempre hago, lo cual es adelantarme y empezar a proyectar el futuro. Open Subtitles كلا، انا لن افعل ذلك الشيء الذي اعتدت عليه مجدداً
    - No voy a hacer eso. - Sí, lo harás. Open Subtitles أنا لن أفعلُ ذلك نعم، ستفعلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more