"noches de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليالي
        
    • الليالي
        
    • ليال
        
    • ليلة من
        
    • أمسيات
        
    • ليالٍ
        
    • ليلة في
        
    • والليالي
        
    • ليلتين من
        
    • ليالى
        
    • بليالي
        
    • سهرات
        
    • الليالى
        
    • الأمسيات لعبة
        
    • وليلة
        
    Nos conocimos en uno de las legendarios noches de juegos de Pepper. Open Subtitles لقد التقينا لأول مرّة في احد ليالي العاب البيبر الأسطوريّة
    Le dije, "suena como a cualquiera de mis noches de sábado en los 90's". Open Subtitles قلتُ له : هذه تبدو وكانها ليلة من ليالي السبت في التسعينات
    Por lo general, el clima es tropical, húmedo y seco con días calurosos y noches de frescas a frías. UN وعموماً، تتسم درجة الحرارة بطابع مداري رطب وجاف في الأيام الحارة، وبارد باعتدال في الليالي الباردة.
    Si te pido que Tom trabaje algunas noches de la semana, ¿lo harás? Open Subtitles ان طلبت منك ان تجعل توم يعمل لبضع ليال هذا الاسبوع
    Saben, si quisiera pasar mis noches de sábado haciendo esto, podría haberme quedado en India. Open Subtitles أتعلم، لو أردت أن أمضي أمسيات السّبت وأنا أفعل هذا، لكُنت بقيت في الهند.
    Siete días y siete noches de ayuno. Open Subtitles سبعة أيام وسبعة ليالٍ من الصيام
    Estás ocupada todas las noches de la semana próxima. Open Subtitles انتي مشغولة في كل ليلة في الاسبوع المقبل
    Teníamos bodas y noches de baile todo el año aquí. Open Subtitles كان لدينا حفلات الزفاف والليالي الرقص طوال العام هنا.
    En Sudáfrica y en Haití, largas noches de temor han dado lugar a nuevos días de libertad. UN وفي جنوب أفريقيا وهايتي، أفسحت ليالي الخوف الطويلة الطريق ﻷيام الحرية الجديدة.
    En los primeros nueve meses de 1998 el número real de noches de habitación ascendió a 5,31 millones, en comparación con 5,21 millones en el mismo período de 1997. UN فقد بلغ حجم ليالي المبيت الفعلية في اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٨ ٥,٣١ ملايين ليلة بالمقارنة ﺑ ٥,٢١ ملايين للفترة نفسها من عام ١٩٩٧.
    Cuando yo era un niño, en frente de cada casa en las noches de verano era posible encontrar jóvenes juntos cantando las canciones del momento, o las viejas canciones. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Es una especie de cosa extraña para hacer con sus noches de viernes, pero esto es lo que empecé a hacer, y empecé a coleccionar todo un grupo TED إنه شيء غريب نوعًا ما للقيام به في ليالي الجمعة، ولكن هذا هو الذي بدأت بفعله، وبدأت بتجميع مجموعة كاملة
    Desde que me mordió el hombre lobo sólo salgo las noches de luna llena. Open Subtitles منذُ عضة المستذئِب تلك، أميلُ إلى الخروجِ ليلاً في الليالي المقمرة فقط
    Esta es probablemente una de las mejores noches de mi vida también. Open Subtitles هذه على الارجح واحدة من أعظم الليالي في حياتي أيضا.
    Falté a muchas noches de cita cuando estaba en mi viaje en tren y estoy contractualmente obligado a compensarlas por el Acuerdo de Relación. Open Subtitles لقد تخلفت عن بعضٍ من ليال المواعيد العاطفية أثناء رحلتي بالقطار، و أنا ملزم تعاقدياً لتعويضهم تحت بنود إتفاق العلاقة.
    Luna llena tres noches de esa semana. ¿Te asusta eso? Open Subtitles القمر ثلاث ليال في الأسبوع. ؟ ويخيفك ذلك؟
    ¿Sabes lo que provoca en un hombre sufrir el dolor de la muerte todas las noches de su vida? Open Subtitles هل تعرف ما الذى فًعلتُة لرجل ليُعانى من الام الموت فى كل ليلة من حياتة ؟
    Dos noches de peleas ilegales son más beneficiosas que una sola. Open Subtitles ليلتين من القتال تحت الارض بالتأكيد أكثر ربحية من قتال واحد
    Tendremos mucho de que hablar en las largas noches de invierno. Open Subtitles سيكون لدينا الكثير لنتحدث عنه فى ليالى الشتاء الطويلة
    Aunque tienes que emparejar los nombres con las noches de la semana. Open Subtitles . بالرغم من انك يجب ان تكتب الاسماء وتربطها بليالي الاسبوع
    Siempre deseo las noches de los lunes. Open Subtitles لقد كنت دائماً اتطلع إلى سهرات يوم الإثنين
    ¿Recuerdas esas noches de terror que solíamos tener? Open Subtitles اتتذكرين تلك الليالى المرعبه التى اعتدنا عليها
    Las noches de póker eran aburridas sin ti. Open Subtitles كانت الأمسيات لعبة البوكر مملة بدونك. هل هذا له؟
    Las Fuerzas del Eje en el Desierto Occidental después de doce días y noches de ataques incesantes a nuestra tierra y a las fuerzas aéreas... Open Subtitles قوات الحلف في الصحراء الغربية، بعد 12 يوم وليلة من الهجمات المتواصلة ،بواسطة قواتنا الجوية والبرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more