México: José Gómez de León, Gerardo Lozano, Norberto Terrazas | UN | المكسيك: هوزيه غوميز دي ليون، خيراردو لوسانو، نوربرتو ترازاس |
Como consecuencia de estos actos Norberto Esono orinó sangre durante los días siguientes. | UN | ونتيجة لهذه الأفعال تبوَّل نوربرتو إيسونو دماً خلال الأيام التالية. |
En los 90 años transcurridos entre 1850 y 1940, la Argentina solo hizo una protesta diplomática formal respecto de la soberanía de las Islas Falkland: la formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores argentino, Norberto Quirno Costa, en 1888. | UN | وخلال التسعين سنة ما بين عامي 1850 و 1940، لم تبد احتجاجا دبلوماسيا رسميا سوى مرة واحدة بهذا الشأن، وهو الاحتجاج الذي أعرب عنه نوربرتو كويرنو كوستا، وزير خارجية الأرجنتين، في عام 1888. |
Sr. Norberto Walter Pazos, Subsecretario de Planificación Urbana y Vivienda de la Argentina | UN | السيد نوربيرتو وولتر باسوس، وكيل الوزارة لشؤون التخطيط الحضري والإسكان في الأرجنتين |
209. Haciendo eco de las palabras del jurista italiano Norberto Bobbio, " No importa que el individuo sea libre en el Estado si después no es libre en la sociedad. | UN | 209- قال رجل قانون إيطالي يدعى نوربيرتو بوبيو إنه " لا جدوى من أن يكون المرء حراً في الدولة إذا لم يكن حراً في المجتمع. |
Norberto Cervantes era un conocido socio del famoso magnate de las drogas Carlos Guerrero. | Open Subtitles | نوربرتو سيرفانتيز كان معروفاً بتعاونه مع المعد إله المخدرات كارلوس جيريرو |
México: Gerardo Lozano, Rafel Martínez-Blanco, Ulises Canchola, Norberto Terrazas | UN | المكسيك: خيراردو لوسانو، رافائيل مارتينز - بلانكو، أوليسيس كاتشولا، نوربرتو تيراساس |
Como ha señalado el eminente intelectual italiano Norberto Bobbio, la combinación de ambos ingredientes es esencial para toda reflexión intelectual seria. | UN | وكما أشار إليه المفكر اﻹيطالي البارز نوربرتو بوبيو، إن الجمع بين هذين اﻷمرين يشكل مكوّنات أساسية في كل تفكير عقلاني مفيد. |
José Gómez de León, Daniel Hernández, Gerado Lozano, Norberto Terrazas, Jorge Cruz Rico, Rodolfo Tuirán Gutiérrez, Gustavo Mohar | UN | خوسـيه غوميز دي ليون، دانيال هرنانديس، خيراردو لوسانو، نوربرتو تيراسـاس، خورخي كروس ريكو، رودولفو تويران غوتيريس، غوستافو موهار |
Al proceder a la detención, los tres guardias habrían golpeado a Norberto Esono con culatas de rifles en la cabeza y le habrían causado heridas en todo el cuerpo, además de una fractura en el brazo y en la pierna. | UN | ولدى إلقاء القبض عليه، ضرب الأعوان الثلاثة نوربرتو إيسونون بأعقاب بنادقهم على رأسه وتسببوا له في جروح على جميع أنحاء جسمه، فضلا عن كسر في ذراعه وقدمه. |
Sr. Julio Norberto Pérez Guerrero | UN | السيد خوليو نوربرتو بيريز غيريرو |
:: Experto: Dr. Norberto Liwski, | UN | :: الخبير: الدكتور نوربرتو ليفسكي |
1. Se ha notificado al Secretario General la dimisión del Sr. Atilio Norberto Molteni (Argentina) de su condición de miembro de la Comisión de Cuotas. | UN | اضافة ١ - تلقى اﻷمين العام اخطارا باستقالة السيد اتيليو نوربرتو مولتني )اﻷرجنتين( من عضوية لجنة الاشتراكات. |
Sr. Atilio Norberto Molteni (Argentina)* | UN | السيد أتيليو نوربرتو مولتيني )اﻷرجنتين(* |
El 4 de enero de 1994, el Procurador de los Derechos Humanos resolvió que los comisionados militares habían violado los derechos humanos de Norberto Felipe González Iboy. | UN | وفي ٤ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، أصدر المدعي العام لحقوق اﻹنسان قرارا بأن المفوضين العسكريين قد انتهكوا حقوق اﻹنسان إزاء نوربيرتو فيليبي غونزاليس أيبوي. |
Sr. Atilio Norberto Molteni; | UN | السيد أتيليو نوربيرتو مولتيني؛ |
Julia Carabias, José Luis Samaniego, Gerardo Lozano, Rafael Martínez Blanco, Gloria Valdez, José Carlos Tenorio, Ulises Canchola, Norberto Terrazas, Mario Aguilar Sánchez, Jaime Palafox Granados | UN | جوليا كاربياس، خوسيه لويس سامانيغو، غيراردو لوزانو، روفائيل مارتينيز بلانكو، غلوريا فالديز، خوسيه كارلوس تينوريو، يوليسيس كانشولا، نوربيرتو تيرازا، ماريو أغويلر سانشيز، جيمي بالافوكس غرانادوس |
México: Carlos M. Jarque, Miguel Cervera, Gerardo Lozano, Mario Palma, Antonio Puig Escudero, Enrique Ordaz, Norberto Terrazas | UN | المكسيك: كارلوس خاركه، ميغوييل سيرفييرا، جيرالدو لوزانو، ماريو بالما، أنطونيو بويغ أوسكوديرو، انويك أورداز، نوربيرتو ترازاس |
Sr. Norberto Pazos, Representante de la Argentina | UN | السيد نوربيرتو باسوس، ممثل الأرجنتين |
Haciendo eco de las palabras del jurista italiano Norberto Bobbio, " No importa que el individuo sea libre en el Estado si después no es libre en la sociedad. | UN | 274- قال رجل القانون الإيطالي، نوربيرتو بوبيو: " ما أهمية أن يكون المرء حراً في الدولة إن لم يكن حراً في المجتمع. |
Los cuatro timorenses orientales muertos y acuchillados con machetes por los separatistas son Maumesak, Filomeno, Antonio Malai y Norberto. | UN | واﻷشخاص اﻷربعة الذين قتلهم الانفصاليون هم مومسيزال، وفيلومينو، وانطونيو مالاي، ونوربرتو. |
9. Solicita al Presidente de los Estados Unidos que ponga en libertad a los siguientes presos políticos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico: Oscar López Rivera, quien cumple su condena desde hace más de treinta años; Avelino González Claudio y Norberto González Claudio, que fue detenido más recientemente. | UN | 9 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجناء السياسيين البورتوريكيين التالين الذين يقضون أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثين عاما، وأبيلينو غونزاليس كلاوديو، وروبرتو غونزاليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛ |
Sr. Norberto LIWSKI | UN | السيد لوتار فريديريش كرابمان |