"noruego" - Translation from Spanish to Arabic

    • النرويجي
        
    • النرويجية
        
    • النرويج
        
    • نرويجي
        
    • نرويجية
        
    • نرويجى
        
    • النرويجى
        
    • بالنرويج
        
    • بالنرويجية
        
    • نرويجيا
        
    • النرويجيون
        
    • النرويجيين
        
    • نرويجياً
        
    • النرويجيه
        
    • نرويجيون
        
    Noruega sigue de cerca esta labor por intermedio del miembro Noruego de la Comisión. UN وتتابع النرويج هذا العمل عن كثب عن طريق العضو النرويجي في اللجنة.
    Cabe esperar que el Parlamento Noruego apruebe ese proyecto dentro de algunos meses. UN وينتظر من البرلمان النرويجي أن يعتمد هذا المشروع خلال اﻷشهر القادمة.
    El Parlamento Noruego está a punto de decidir sobre la aprobación del acuerdo. UN والبرلمان النرويجي على وشك أن يتخذ قرارا بشأن الموافقة على الاتفاق.
    Sr. Olaf Ostensen, Presidente del ISO/TC 211, Organismo Noruego de Cartografía Organización de las Capitales y Ciudades Islámicas (OICC) UN السيد كولاف استنسن، مدير اللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد الأسماء، والهيئة النرويجية لرسم الخرائط
    Los alumnos pueden optar por el Noruego como segundo idioma o recibir otro tipo de enseñanza especial en Noruego, según sus necesidades. UN ويجوز للتلاميذ أن يختاروا اللغة النرويجية كلغة ثانية أو أن يحصلوا على تعليم خاص آخر باللغة النرويجية حسب الحاجة.
    El gobierno Noruego es un excelente juez de lo que está bien y mal. Open Subtitles وكان حزب العمال النرويجي مثالاً يحتذى به في معرفة الصواب و الخطأ
    Preguntaron luego cuál era el orden de prelación de la Convención en el derecho interno Noruego y si podía ser invocada directamente ante los tribunales. UN ثم تساءلوا عن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي النرويجي وعما إذا كان يمكن الاحتجاج بها مباشرة في المحاكم.
    El plan Noruego de imposición de las emisiones de CO2 UN المخطط النرويجي لضريبة ثاني أكسيد الكربون
    En 1989 se fundó el Programa Noruego de Investigaciones sobre el Clima y el Ozono, que depende del Consejo de Investigaciones de Noruega. UN وقد أنشئ في عام ٩٨٩١ البرنامج النرويجي لبحوث المناخ واﻷوزون، الذي يتولى إدارته مجلس البحوث في النرويج.
    Sin embargo, en la práctica y en la teoría se considera parte del sistema jurídico Noruego. UN إلا أنه يعتبر، من الوجهتين العملية والنظرية، جزءا من النظام القانوني النرويجي.
    Estos datos se basan fundamentalmente en la Cuenta Total del Sector Agrícola elaborada por el Instituto Noruego de Investigaciones sobre Economía Agrícola. UN وهذه البيانات مبنية أساسا على الحساب الكلي للزراعة الذي يعده المعهد النرويجي لبحوث اقتصاديات الزراعة.
    Preguntaron luego cuál era el orden de prelación de la Convención en el derecho interno Noruego y si podía ser invocada directamente ante los tribunales. UN ثم تساءلوا عن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي النرويجي وعما إذا كان يمكن الاحتجاج بها مباشرة في المحاكم.
    Una importante razón para dar a este curso carácter obligatorio fue asegurar que las mujeres inmigrantes recibieran capacitación en el idioma Noruego. UN وهناك سبب هام لجعل هذا البرنامج برنامجا إلزاميا وهو ضمان أن تحصل النساء المهاجرات على تدريب في اللغة النرويجية.
    Idiomas de trabajo: Noruego, inglés, portugués, español, algo de francés y alemán UN لغات العمل: النرويجية والإنكليزية والبرتغالية والإسبانية ومبادئ في الفرنسية والألمانية
    Noruega también ha traducido la Declaración al Noruego y al sami septentrional. UN وقامت النرويج أيضاً بترجمة الإعلان إلى اللغتين النرويجية والصامية الشمالية.
    No estoy seguro de lo que piensan ellos, porque no hablo Noruego. TED لا أعرف كيف يفكر هؤلاء الناس لأني لا أتحدث النرويجية
    Mi primera entrevista es con la banda de black metal Noruego, Mayhem. Open Subtitles أول مقابلة لي هو مع الفرقة النرويجية المیتالبلاک ، الفوضى.
    La gerencia exige un buzo Noruego. Ustedes han pasado por el programa. Open Subtitles الإدارة تطالب غطاس النرويجية كنت قد تم من خلال البرنامج.
    Esta disposición constituye un motivo de preocupación para el sector bancario Noruego. UN وقد وجددت أوساط المصارف في النرويج أن هذا الحكم متعب.
    Al autor no se le ofrecieron en absoluto los mismos servicios que a los clientes de origen Noruego. UN ولم يقدم لصاحب البلاغ نفس الخدمات المقدمة إلى الأفراد من أصل إثني نرويجي على الاطلاق.
    La delegación representa a un consorcio minero Noruego de los fondos abisales que participa en proyectos costa afuera. UN ويمثل هذا الوفد مجموعة نرويجية للتعدين في قاع البحر معنية بالمشاريع التي تنفذ في عرض البحر.
    Esto es por los clavos. Mataron a un Noruego y luego a un mongol por esos clavos. Open Subtitles لقد قتلوا نرويجى والان منغولى بسبب هذه المسامير لن يتوقفوا الان
    A este Noruego no le ocurre nada. Al menos, fisiológicamente. Open Subtitles لا يوجد ما يُريب في النرويجى عضوياً على الأقل
    Si no me equivoco, es Noruego para alguien que se lleva el calor. Open Subtitles إن لم أُخطئ، كأنه يعيش بالنرويج لشخص يحتاج لأخد الحرارة
    En Noruego. Título en español: derecho de arbitraje con comentario. UN بالنرويجية. الترجمة العربية للعنوان: قانون التحكيم، مع تعليق.
    Entre las innovaciones figura un proyecto Noruego que facilita alarmas de seguridad conectadas con la policía a todas las mujeres que han sido amenazadas con violencia por sus antiguas parejas. UN وتشمل الابتكارات مشروعا نرويجيا لتوفير إنذارات أمنية للشرطة لفائدة جميع النساء المهددات بالعنف من شركائهن السابقين.
    Esta disposición penal será aplicable a todos los actos de esa índole que cometan nacionales noruegos y a todos los actos de esa índole que se lleven a cabo en territorio Noruego. UN وسينطبق هذا الحكم الجزائي على الأعمال الإرهابية التي يرتكبها الرعايا النرويجيون أو التي ترتكب داخل الأراضي النرويجية.
    Es un tipo de artes marciales noruegas descubierto en los 90 por un Noruego. Open Subtitles إنه نظام حربي نرويجي اكتشف من قبل النرويجيين في تسعينيات القرن الماضي
    El finado, Thor Gundersen, era Noruego. Open Subtitles الراحل (ثور جوندرسون) كان نرويجياً.
    Asimismo, deseamos, de poder ser, evitar una masacre civil de gran escala, el cual también es el deseo del gobierno Noruego. Open Subtitles فى نفس الوقت نتمنى إذا استطعنا تجنب قتل المدنيين على نطاق واسع و هى ايضآ رغبه الحكومه النرويجيه
    28. La mayoría de la población es noruega y tiene el Noruego como lengua materna. UN 28- وغالبية السكان نرويجيون ولغتهم الأم هي النرويجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more