"nos vamos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنذهب إلى
        
    • نذهب إلى
        
    • نحن ذاهبون إلى
        
    • سنعود إلى
        
    • سنذهب الى
        
    • نحن في طريقنا
        
    • نحن ستعمل
        
    • سوف نذهب
        
    • سنذهب ل
        
    • نحن ذاهبون الى
        
    • نحن سوف
        
    • نذهب الى
        
    • ونحن في طريقنا
        
    • نحن سنذهب
        
    • سنغادر إلى
        
    Tengo dinero en mi bolso. Sube al coche. Nos vamos a Mexico. Open Subtitles لدي مال في شنطتي , اركبي السيارة سنذهب إلى المكسيك
    - Sí, claro. Dile que Nos vamos a ver a su abuelita. Open Subtitles أخبره أننا سنذهب إلى الجد و الجده خلال عشر دقائق
    Así que Nos vamos a las ONGs y pedimos incorporarnos a sus proyectos. TED لذلك نذهب إلى المنظمات غير الحكومية ونطلب منهم الانضمام إلى مشاريعهم.
    Nos vamos a ir a Marin y a huir de aqui. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى ماران، قريبا من هذه البلدة.
    Sácala de aquí, Nos vamos a casa. Open Subtitles أخرجها من هنا، سنعود إلى البيت
    Os podéis ir a vuestras habitaciones separadas, nosotros Nos vamos a nuestra única habitación. Open Subtitles يمكن ان تذهبو الى غرفكم المنفصله نحن سنذهب الى غرفتنا ذات السرير الواحد
    Coged todo lo de valor, despertar a vuestro hermanos, Nos vamos a sagrado. Open Subtitles خذي كل شيء قيم، أيقظي أخوتك وأخواتك سنذهب إلى ملاذ آمن.
    Nos vamos a casa hasta mañana. Open Subtitles لذا سنذهب إلى البيت حتى يوم الغد ,أليس كذلك؟
    Nos vamos a Europa. No interrumpas. Te tiñes. Open Subtitles سنذهب إلى أوروبا ,دعي الكبار يتكلمون اصبغي شعرك و غيري ملامحك بجراحة التجميل كما اتفقنا
    Schmidt, Nos vamos a Palm Springs. Open Subtitles ياشمديت سنذهب إلى سبرينغز لبضعة أيام إبقى أنت هنا وأحزم كل شيء
    ¿Qué tal si cuando acabes aquí, Nos vamos a "Joe's" y nos... Open Subtitles ما رأيك لو .. عندما تنهين عملك نذهب إلى المطعم
    Si es un cana matalo ahora mismo y Nos vamos a casa. Open Subtitles لو أنه شرطيّاً اقض عليه الآن ودعنا نذهب إلى المنزل
    Tu sensual amiga está en problemas. No Nos vamos a ninguna parte. Open Subtitles حبيبتك المثيره في مشكله نحن لن نذهب إلى اي مكان
    Nos vamos a cenar, ¿necesita algo antes de que nos vayamos? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى العشاء, أيمكننا مساعدتك بشيء ما قبيل ذهابنا؟
    Nos vamos a casa. ¿Estás bien? Open Subtitles هاي يا رجل نحن ذاهبون إلى الكازا أانت بخير؟
    ¿La chica quiere ir de parranda y le dices que Nos vamos a ir a dormir? Open Subtitles الفتاة تبحث عن رفقة ، وأنت تخبرها أننا سنعود إلى النزل لننام ؟
    Nos vamos a Europa por seis semanas. ¿Y no vamos a tener tiempo para llegar a Florencia? Open Subtitles سنذهب الى أوروبا لمدة ستة اسابيع ولن يكون لدينا الوقت للعودة الى فلورنسا؟
    Bueno, Nos vamos a la ciudad. Open Subtitles نحن في طريقنا لشمال المدينة لمقابلتك بالمقهى
    Nos vamos a ahorrar mucho dinero en calefacción este año. Open Subtitles نحن ستعمل يوفر الكثير من المال على الحرارة هذا العام.
    Nos vamos a los muelles en unas horas a interceptar el paquete. Open Subtitles سوف نذهب الى الاحواض في الساعات القادمة و سنتقبل البضاعة.
    - ¿Cuándo Nos vamos a Paris? Open Subtitles متى سنذهب ل(باريس) ؟
    Bien, consígueme un vuelo. Nos vamos a Langley. Open Subtitles حسنا احضر لي طائرة نحن ذاهبون الى لانجلي
    ¡Nos vamos a divertir muchísimo este fin de semana! Open Subtitles نحن سوف نحصل على على الكثير من المرح في هذه العطله
    Nos vamos a reír, vamos a hablas y Nos vamos a tomar nuestros tragos. ¿Que te parece? Open Subtitles ونحن في طريقنا للالضحك ، والحديث لنا شرب المشروبات. كيف هذا الصوت؟
    Menos mal que mañana Nos vamos a París. Open Subtitles شكرا لله أننا سنغادر إلى باريس غدا هذا كل ما أستطيع قوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more