| Tenemos que salir sin que nadie nos vea. ¿Conoces una puerta trasera o algo así? | Open Subtitles | يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟ |
| Sabrá que me lo dijiste ni bien nos vea juntas. Es cierto. | Open Subtitles | سوف يعلم أنكي أخبرتني في الثانية التي يرانا مع بعض |
| ¿Chapoteando por las cloacas para que un tío vestido de murciélago no nos vea? | Open Subtitles | نتحرك خلال مياه الصرف الصحي حتى لا يرانا رجل يرتدي ملابس خفاش؟ |
| Es importante que el pueblo nos vea por ahí como gente normal. | Open Subtitles | من المهم للبلدة أن ترانا في الخارج وكأننا أشخاص عاديّون |
| Dios, no puedo esperar a ver su cara cuando nos vea juntos. | Open Subtitles | يا الهي , لا استطيع الانتظار لاراء وجهها عندما ترانا |
| Hay una puerta trasera. Podemos escaparnos sin que nos vea. | Open Subtitles | إن لديك باب خلفى لمكتبك يمكنك الخروج بدون أن يرانا |
| Vamos fuera para que Dios nos vea mejor. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ الى خارج حيث الله يُمْكِنُه أن يرانا بشكل أفضل. |
| , Antes de que nos vea juntos. | Open Subtitles | حسناً الأفضل الذهاب قبل أن يرانا |
| Mientras que nadie nos vea salir de un agujero de gusanos. | Open Subtitles | فقط طالما أنه لا أحد فعلاً يرانا قادمين من الفجوة |
| Vamos, debemos salir de ahí antes de que nos vea Andy. | Open Subtitles | هيا, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يرانا, أندي |
| Cuando este hombre nos vea aparecer, nos va a echar igual que Jesucristo echó a los mercaderes del templo. | Open Subtitles | و عندما يرانا سيفعل بنا كما فعل المسيح بالتُّجار في الكنيسه |
| No quiero que Tommy... nos vea juntos ahora. | Open Subtitles | إيفان اسمع أنا لا أريد ان يرانا تومي سوية ؟ |
| Espero que no nos vea bajo la luz de la luna. Podría malinterpretarnos. | Open Subtitles | أفضل أن لا يرانا معاً لآنه سيسيء ظنه بالأمر |
| Salgamos antes que alguien nos vea. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أثق به دعينا نخرج قبل أن يرانا شخص ما. |
| Oye, viejo. Tenemos que ir a un lugar donde nos vea el mayor número posible de personas, ¿sí? | Open Subtitles | يا صاحبي، سنذهب إلى مكان يرانا فيه أكبر كم ممكن من الناس، موافق؟ |
| Deberíamos irnos de aquí antes de que ella nos vea. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا |
| Realmente apreciamos que nos vea tan tarde en el día, Su Eminencia. | Open Subtitles | نقدر حقا بأنك ترانا فى هذا الوقت المتأخر وهو شرف لنا |
| Odio esta parte. Aquí es cuando nos separamos para que mi familia no nos vea. | Open Subtitles | أكره هذا الجزء, انه الوقت الذي ينبغي علينا أن نودع بعض حتى لا ترانا عائلتي |
| Sé que el resto del mundo puede que no nos vea como usted, pero cuando nos provocan y nos tiran cosas y nos tiran a contenedores y nos dicen que no somos solo unos perdedores con sueños estúpidos, duele jodidamente. | Open Subtitles | أعرف أن بقية العالم لم يرونا هكذا ولكن عندما يَغضبوننا ويلقون علينا الأشياء |
| Espera que nos vea secando hojas al sol. | Open Subtitles | إنتظار حتى يَرانا تَجفيف الأوراقِ في الشمسِ. |
| Aun si Wade encuentra el timer... como vamos a entrar en esa granja de locos... y deslizarnos sin que nadie nos vea? | Open Subtitles | حتى لو أن وايد إستطاعت أن تجد جهاز التوقيت كيف سندخل ثانية إلى تلك المزرعة المجنونة؟ و ننزلق دون أن يشاهدنا أحد؟ |
| Da vergüenza que el tipo del depósito nos vea llegar juntos... pero que nunca nos vea salir. | Open Subtitles | من المحرج أن ناطور المخزن رآنا ندخل سوية لكنه لم يرنا نخرج سوية |
| Será mejor que no nos vea. Se preguntará que hago aquí. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا يرأنا سوف يتساءل ماذا افعل هنا |