"nos vimos" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقينا
        
    • رأينا بعضنا
        
    • لقد تقابلنا
        
    • إلتقينا
        
    • نرى بعضنا
        
    • قابلتك
        
    • لقاء لنا
        
    • ألتقينا
        
    • تقابلنا بها
        
    • تقابلنا فيها
        
    • عندما تقابلنا
        
    • رأيتك فيها
        
    • لقاء بيننا
        
    • قابلنا بعضنا
        
    • التقيت بك
        
    Te prometo que he cambiado desde la ultima vez que nos vimos, Doctor. Open Subtitles أقسم لك أنني تغيرت منذ . التقينا آخر مرةٍ يا دكتور
    Mira, sé que te debo una enorme disculpa por la última vez que nos vimos. Open Subtitles انظري ، أعلم بأني مدينٌ لكِ باعتذار ضخم بسبب آخر مرة التقينا بها
    Sabes cómo ha sido desde desde la última vez que nos vimos. Open Subtitles أنت تعرفين كيف يبدو حالي منذ.. منذ رأينا بعضنا آخر مرة أعرف
    nos vimos antes, ¿recuerdas? Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل، أتذكر؟ في ضواحي المدنية
    La última vez que nos vimos, yo era ministro y usted embajador. Open Subtitles المرةُ الأخيرة التي إلتقينا فيها أنا كنتُ وزيراً وأنتَ سفيراً
    Decidimos encontrarnos en la Ciudad del Cabo, y allí nos vimos una semana. TED فقررنا أن نتقابل عند مدينة كيب تاون، وهناك التقينا لمدة أسبوع واحد.
    Para mí siguen igual que cuando nos vimos hace 3 días. Open Subtitles بالنسبة الأمور كما هي منذ التقينا منذ ثلاثة أيام
    ¡Ah! No le digas que nos vimos. Open Subtitles ولا تندفع و تخبرها أننا قد التقينا ، إننى فى تورينو
    Pues, porque la última vez que nos vimos... mi comportamiento... no fui muy educado y no sé... Open Subtitles أترى, المرة السابقة التي التقينا فيها كان سلوكي حسنًا, لم أكن مهذبًا و لا أدري
    Parece que hace siglos desde la última vez que nos vimos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر مرّة التقينا بها
    Tienes razón. La última vez que nos vimos fue la mañana siguiente-. Open Subtitles في الحقيقة، آخر مرة رأينا بعضنا كان الصباح التالي
    La noche que nos vimos por última vez... le dije... cuídate. Open Subtitles في تلك الليلة رأينا بعضنا البعض لآخر مرة . .. أخبرتها
    ¿ Cuándo nos vimos por última vez? Open Subtitles متى آخر مرّة رأينا بعضنا البعض؟
    nos vimos algunas veces para hablar de asuntos familiares. Open Subtitles لقد تقابلنا عدة مرات لنناقش تاريخ العائلة
    La primera vez que nos vimos fue en el bus. ¿Te acuerdas? Open Subtitles لقد تقابلنا لأول مرة في حافلة ..أنت تتذكر
    A propósito, no ha subido de peso, Chandigarh... desde la última vez que nos vimos. Open Subtitles إزداد حجم شندقرا صدفة منذ أخر مرة إلتقينا فيها
    Paul, la última vez que nos vimos dijiste que ésta debía ser una decisión tuya. Open Subtitles آخر مرة إلتقينا بها قلت بأن هذا يجب أن يكون قرارك
    Sozin y yo no nos vimos ni hablamos por 25 años despues de nuestra batalla Open Subtitles أنا و سوزن لم نتحدث أو نرى بعضنا لمدة خمسة و عشرين عام منذ معركتنا
    Porque la última vez que nos vimos, fue tan grosero... Open Subtitles لأن المرة السابقة عندما قابلتك كان سلوك مقيتًا
    Las acusaciones que haces son tan absurdas ahora como la primera vez que nos vimos. Open Subtitles ما تزعم من أمور الآن هي بمثل سخافة ما زعمته بأول لقاء لنا
    Ha pasado más de un año desde la última vez que nos vimos. Open Subtitles مضى أكثر من عام منذ آخر مرة ألتقينا فيها
    Mis poderes se han duplicado desde la ultima vez que nos vimos, Conde. Open Subtitles لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت
    Tal vez pero nos ayudará a acercarnos un poco más desde la última vez que nos vimos. Open Subtitles ربما، لكن هذا سيساعد بسرعة أكبر في سد الفراغ الذي حدث بيننا في آخر مرة تقابلنا فيها
    La primera vez que nos vimos supe que teníamos mucho en común. Open Subtitles أتعرف، لقد أدركتُ أننا بيننا الكثير من الأشياء المشتركة، عندما تقابلنا أول مرة
    ¿Y qué has hecho desde la última vez que nos vimos? Open Subtitles اذن, ماذا كنت تفعل منذ آخر مرة رأيتك فيها ؟
    - Así iba vestido la primera vez que nos vimos. Open Subtitles هذه الملابس التي كنت أرتديها عند اول لقاء بيننا
    Eres tan especial. Lo supe desde la primera vez que nos vimos. Open Subtitles انت شخص متميز عرفتها من اول مرة قابلنا بعضنا فيها
    Estaba sacudiéndose esta parte de la gabardina cuando nos vimos. Open Subtitles لقد كنت ينفضوا هذا القسم من معطفك عندما التقيت بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more