"nota con aprecio del informe de" - Translation from Spanish to Arabic

    • علما مع التقدير بتقرير
        
    • علماً مع التقدير بتقرير
        
    • علما مع التقدير بالتقرير
        
    • علماً بتقدير بتقرير
        
    La Reunión tomó nota con aprecio del informe de los auditores externos correspondiente al ejercicio económico de 2007-2008. UN 36 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للفترة المالية 2007-2008.
    1. Toma nota con aprecio del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 54° período de sesiones1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين(1)؛
    1. Toma nota con aprecio del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 42º período de sesiones1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثانية والأربعين(1)؛
    Tomando nota con aprecio del informe de evaluación global sobre la reducción del riesgo de desastres presentado en Manama en mayo de 2009, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بتقرير التقييم العالمي بشأن الحد من مخاطر الكوارث الصادر في المنامة في أيار/مايو 2009()،
    Tomando nota con aprecio del informe de evaluación global sobre la reducción del riesgo de desastres presentado en Manama en mayo de 2009, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بتقرير التقييم العالمي بشأن الحد من مخاطر الكوارث الصادر في المنامة في أيار/مايو 2009()،
    3. Acoge con beneplácito la labor realizada en la reunión del grupo de expertos encargado de preparar un proyecto de estrategias y medidas prácticas modelo para eliminar la violencia contra los niños en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal, que se celebró en Bangkok del 18 al 21 de febrero de 2014, y toma nota con aprecio del informe de esa reunión; UN 3 - ترحب بالعمل المضطلع به أثناء اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي من أجل وضع مشروع لمجموعة من الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في بانكوك في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2014، وتحيط علما مع التقدير بالتقرير المنبثق عنه()؛
    1. Toma nota con aprecio del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 43º período de sesiones1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين(1)؛
    2. Toma nota con aprecio del informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2009 y del programa de trabajo para 20102; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010(2)؛
    2. Toma nota con aprecio del informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2009 y del programa de trabajo para 2010; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010()؛
    2. Toma nota con aprecio del informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2010 y su programa de trabajo para 2011; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011()؛
    1. Toma nota con aprecio del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنــة الأمم المتحــدة للقانون التجاري الدولي(1)؛
    1. Toma nota con aprecio del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 42º período de sesiones1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثانية والأربعين(1)؛
    1. Toma nota con aprecio del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 43º período de sesiones1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين()؛
    2. Toma nota con aprecio del informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2010 y su programa de trabajo para 20112; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011()؛
    1. Toma nota con aprecio del informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2011 y su programa de trabajo para 20122; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2011 وبرنامج عملها لعام 2012(2)؛
    1. Toma nota con aprecio del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي(1)؛
    5. Toma nota con aprecio del informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños (A/HRC/14/32); UN 5- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (A/HRC/14/32)،
    5. Toma nota con aprecio del informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños (A/HRC/14/32); UN 5- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (A/HRC/14/32)،
    6. Toma nota con aprecio del informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre genética forense y derechos humanos, en particular, de sus conclusiones; UN 6 - يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الطب الشرعي الوراثي وحقوق الإنسان()، خصوصاً الاستنتاجات التي خلص إليها؛
    6. Toma nota con aprecio del informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre genética forense y derechos humanos, en particular, de sus conclusiones; UN 6- يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن الطب الشرعي الوراثي وحقوق الإنسان()، خصوصاً الاستنتاجات التي خلص إليها؛
    3. Acoge con beneplácito la labor realizada en la reunión del grupo de expertos encargado de preparar un proyecto de estrategias y medidas prácticas modelo para eliminar la violencia contra los niños en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal, que se celebró en Bangkok del 18 al 21 de febrero de 2014, y toma nota con aprecio del informe de esa reunión; UN 3 - ترحب بالعمل المضطلع به أثناء اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي من أجل وضع مشروع لمجموعة من الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في بانكوك في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2014، وتحيط علما مع التقدير بالتقرير المنبثق عنه()؛
    71. La Comisión tomó nota con aprecio del informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 49º período de sesiones (A/AC.105/1001), en el que figuraban los resultados de sus deliberaciones sobre los temas del programa examinados por la Subcomisión de conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/71 de la Asamblea General. UN 71- أحاطت اللجنة علماً بتقدير بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين (A/AC.105/1001)، الذي يتضمّن نتائج مداولات اللجنة الفرعية بشأن البنود التي نظرت فيها وفقا لقرار الجمعية العامة 66/71.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more