"nota del secretario general relativa" - Translation from Spanish to Arabic

    • مذكرة من الأمين العام بشأن
        
    • مذكرة الأمين العام بشأن
        
    • مذكرة من الأمين العام عن
        
    • مذكرة من اﻷمين العام بشأن موعد
        
    • بمذكرة اﻷمين العام عن السيطرة
        
    • مذكرة الأمين العام المتعلقة
        
    Nota del Secretario General relativa a la fecha de la elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Nota del Secretario General relativa a la fecha de una elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    En su 51º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Nota del Secretario General relativa al seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares - Adición UN مذكرة الأمين العام بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها - إضافة
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la Nota del Secretario General relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad (A/C.5/55/40 y Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز (A/C.5/55/40).
    En su 52º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    En su 53º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    En su 54º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Nota del Secretario General relativa al informe sobre las misiones conjuntas de las tres Relatoras Especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير البعثة المشتركة لثلاثة مقررين خاصين عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية
    Nota del Secretario General relativa al informe del experto independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento prestados en la República Democrática del Congo UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل المعني بتقديم التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    S/2004/830 Nota del Secretario General relativa a la fecha de una elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia [A C E F I R] UN S/2004/830 مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية [بجميع اللغات الرسمية]
    Nota del Secretario General relativa al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.5/61/9 UN مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/61/9
    El Consejo tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa al tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن المسألة التي ستجري بشأنها المناقشة المواضيعية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Nota del Secretario General relativa al estudio sobre el reajuste de los costos y las opciones de la Organización para hacer frente a las fluctuaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN مذكرة من الأمين العام بشأن دراسة عن إعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة في التعامل مع التقلبات الحاصلة في أسعار الصرف والتضخم
    b) Nota del Secretario General relativa al informe del Experto Independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/58/334); UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/58/334)؛
    b) Nota del Secretario General relativa al informe del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán; UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان()؛
    Se puede obtener más información al respecto en la Nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la Nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la Nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Nota del Secretario General relativa al seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares UN مذكرة من الأمين العام عن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها
    Nota del Secretario General relativa A LA FECHA DE LA ELECCION UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن موعد إجراء انتخاب
    Asimismo, la Asamblea acogió con beneplácito la Nota del Secretario General relativa a la prevención y el control del estrés (A/C.5/49/56) y las propuestas formuladas en el párrafo 10 de la nota, y pidió al Secretario General que presentara propuestas de financiación, de ser necesario, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN كما رحبت الجمعية العامة بمذكرة اﻷمين العام عن السيطرة على اﻹجهاد )A/C.5/49/56( والمقترحات الواردة في الفقرة ١٠ من تلك المذكرة، وطلبت إلى اﻷمين العام تقديم مقترحات بشأن التمويل، إذا اقتضى اﻷمر، في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Por lo que se refiere, más concretamente, a la Nota del Secretario General relativa al Fondo Rotatorio Central para Emergencias (documento A/57/613), nos adherimos a las recomendaciones que figuran en ella. UN وإذ نشير بمزيد من التحديد إلى مذكرة الأمين العام المتعلقة بالصندوق الدائر المركزي للطوارئ (الوثيقة (A/57/613، فإننا نؤيد التوصيات الواردة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more