"nota también del informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • علما أيضا بتقرير
        
    • علماً أيضاً بتقرير
        
    • علما أيضا بالتقرير
        
    • علما كذلك بتقرير
        
    • علماً أيضاً بالتقرير
        
    • علما أيضا بالنية
        
    • علما كذلك بالتقرير
        
    • يشير كذلك إلى التقرير
        
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la informaciónA/48/407. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام،
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    Tomando nota también del informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبالأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد،
    Tomando nota también del informe favorable de la secretaría del cincuentenario sobre el ofrecimiento de la Real Casa de la Moneda, UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير الايجابي الذي وضعته أمانة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة عن عرض دار سك النقود الملكية،
    4. Toma nota también del informe del Equipo de Tareas sobre la reorientación de las actividades de información pública de las Naciones Unidas; UN ٤ - تحيط علما أيضا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    Tomando nota también del informe del Secretario General, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام،
    Tomando nota también del informe Mundial sobre Desarrollo Humano 1999, que tiene como tema la mundialización con rostro humano, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير التنمية البشرية، لعام ١٩٩٩، الذي يركز على العولمة ذات الوجه اﻹنساني،
    Tomando nota también del informe del Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Tomando nota también del informe del Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat, UN " وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    Tomando nota también del informe del Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Tomando nota también del informe del Secretario General, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام،
    Tomando nota también del informe del Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    2. Toma nota también del informe del Secretario General sobre los planes de pago plurianuales2; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات(2)؛
    Tomando nota también del informe del Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    2. Toma nota también del informe de la Asociación de Estados del Caribe, presentado de conformidad con la resolución 57/261 de la Asamblea General; UN " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير رابطة الدول الكاريبية المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/261؛
    Tomando nota también del informe del Secretario General, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام،
    Tomando nota también del informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد،
    Toma nota también del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figura en el documento A/54/782, UN " تحيط علما أيضا بالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الوارد في الوثيقة A/54/782،
    En este sentido, tomamos nota también del informe de la Dependencia Común de Inspección, que figura en el documento A/50/885. UN وفي هذا الصدد، نحيط علما كذلك بتقرير وحدة التفتيش المشتركة، الوارد في الوثيقة A/50/885.
    Tomando nota también del informe preliminar presentado por el Sr. Decaux (E/CN.4/Sub.2/2004/8), UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالتقرير الأولي الذي قدمه السيد ديكو (E/CN.4/Sub.2/2004/8)،
    Tomando nota también del informe acerca de la prevista clausura de las bases militares extranjeras y sus instalaciones en el territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا بالنية المتجهة إلى إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية اﻷجنبية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del informe de la Segunda Reunión de Coordinación de los órganos subsidiarios de la OCI, instituciones especializadas y afiliadas para ejecutar el Programa de Acción Decenal de la OCI; UN وإذ يأخذ علما كذلك بالتقرير الصادر عن الاجتماع التنسيقي الثاني للأجهزة الفرعية والمؤسسات المتخصصة والمنتمية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لتنفيذ برنامج العمل العشري للمنظمة؛
    Tomando nota también del informe consolidado preparado por la secretaría sobre la aplicación de las decisiones II/12 y III/1 según consta en las fichas de datos nacionales publicadas en 2004, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المجمع الذي أعدته الأمانة بشأن تنفيذ المقررين 2/12 و3/1 على النحو الوارد في كشوف الحقائق القطرية التي نشرت في عام 2004،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more