"novena sesión plenaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسة العامة التاسعة
        
    • جلستها العامة التاسعة
        
    • جلسته العامة التاسعة
        
    • الجلسة العامة ٩
        
    • جلسته التاسعة
        
    • الدورة العامة التاسعة
        
    novena sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Joaquim Alberto Chissano, Presidente de Mozambique UN الجلسة العامة التاسعة خطاب يدلي به فخامة السيد جواكيم ألبرتو شيسانو، رئيس جمهورية موزامبيق
    novena sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Fradique Bandeira Melo De Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe UN الجلسة العامة التاسعة كلمة فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    novena sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Emomali Rahmon, Presidente de la República de Tayikistán UN الجلسة العامة التاسعة كلمة فخامة السيد إمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان
    La Asamblea General aprobó también esas recomendaciones en su novena sesión plenaria. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة التاسعة.
    Dichas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General también en su novena sesión plenaria. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات في جلستها العامة التاسعة أيضا.
    25. El Consejo tomó nota del informe del Comité (UNEP/GC.17/30) en su novena sesión plenaria, celebrada el 20 de mayo. UN ٢٥ - وأحاط المجلس علما، في جلسته العامة التاسعة المعقودة في ٢٠ أيار/مايو، بتقرير اللجنة UNEP/GC.17/30.
    15 horas novena sesión plenaria Salón de la Asamblea General UN ٠٠/١٥ الجلسة العامة ٩ قاعة الجمعية العامة
    Aprobada por consenso en la novena sesión plenaria el 8 de junio de 2010 UN اعتمد بتوافق الآراء في الجلسة العامة التاسعة المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2010
    novena sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Abdrabuh Mansour Hadi Mansour, Presidente de la República del Yemen UN الجلسة العامة التاسعة كلمة فخامة السيد عبد ربه منصور هادي منصور، رئيس جمهورية اليمن
    novena sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Tomislav Nikolić, Presidente de la República de Serbia UN الجلسة العامة التاسعة كلمة صاحب الفخامة توميسلاف نيكوليتش، رئيس جمهورية صربيا
    16. En la novena sesión plenaria, celebrada el 9 de septiembre, la Conferencia oyó declaraciones de los representantes del Níger, Malawi, Colombia, Botswana, Nigeria, la Jamahiriya Árabe Libia, Rwanda, Estonia y Vanuatu. UN ١٦ - وفي الجلسة العامة التاسعة المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر، استمع المؤتمر إلى بيانات من ممثلي النيجر، وملاوي، وكولومبيا، وبوتسوانا، ونيجيريا، والجماهيرية العربية الليبية، وروندا، واستونيا، وفانواتو.
    16. En la novena sesión plenaria, celebrada el 9 de septiembre, la Conferencia oyó declaraciones de los representantes del Níger, Malawi, Colombia, Botswana, Nigeria, la Jamahiriya Árabe Libia, Rwanda, Estonia y Vanuatu. UN ١٦ - وفي الجلسة العامة التاسعة المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر، استمع المؤتمر إلى بيانات من ممثلي النيجر، وملاوي، وكولومبيا، وبوتسوانا، ونيجيريا، والجماهيرية العربية الليبية، وروندا، واستونيا، وفانواتو.
    10 horas novena sesión plenaria Salón de la Asamblea General UN ٠٠/١٠ الجلسة العامة التاسعة قاعة الجمعية العامة
    10 horas novena sesión plenaria Salón de la Asamblea General UN ٠٠/٠١ الجلسة العامة التاسعة قاعة الجمعية العامة
    La Asamblea General aprobó también dichas recomendaciones en su novena sesión plenaria. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة التاسعة.
    Las recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su novena sesión plenaria. UN واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة التاسعة.
    El Comité retomó el tema en su novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 20 de febrero. UN 83 - وعادت اللجنة لتناول هذا البند في جلستها العامة التاسعة المعقودة صباح الجمعة، 20 شباط/فبراير.
    El presente informe fue aprobado por la Comisión en su novena sesión plenaria, celebrada el 7 de mayo de 1997. UN ٦٢ - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في جلستها العامة التاسعة المعقودة في ٧ أيار/ مايو ٧٩٩١.
    La Comisión aprobó el presente informe en su novena sesión plenaria, celebrada el 14 de mayo de 1999. UN ٧٣ - اعتمدت اللجنـة هـذا التقرير فـي جلستها العامة التاسعة المعقـودة فـي ٤١ أيار/ مايـو ٩٩٩١.
    El Consejo/Foro aprobó el informe de la Mesa en la novena sesión plenaria, celebrada el 25 de febrero de 2005. UN واعتمد المجلس/المنتدى تقرير المكتب خلال جلسته العامة التاسعة في 25 شباط/فبراير 2005.
    En su novena sesión plenaria, celebrada el 9 de junio de 2005, el Consejo Económico y Social: UN في جلسته العامة التاسعة المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2005، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    15 horas novena sesión plenaria Salón de la Asamblea General UN ٠٠/١٥ الجلسة العامة ٩ قاعة الجمعية العامة
    La Presidenta del grupo de contacto informó al Grupo de Trabajo durante la novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 7 de septiembre de 2007. UN 100- وقدّمت رئيسة فريق الاتصال المعني بالشؤون القانونية تقريرها إلى الفريق العامل في جلسته التاسعة المعقودة صباح يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    En la novena sesión plenaria del Tribunal para la ex Yugoslavia, celebrada los días 17 y 18 de enero de 1996, se aprobaron propuestas de enmiendas similares al Estatuto del Tribunal para la ex Yugoslavia (denominado el " Estatuto para la ex Yugoslavia " ). UN وفي الدورة العامة التاسعة لمحكمة يوغوسلافيا، المعقودة في ١٧-١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، اتفق على مقترحات لتعديلات مماثلة على النظام اﻷساسي لمحكمة يوغوسلافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more