"novias" - Translation from Spanish to Arabic

    • صديقات
        
    • العرائس
        
    • الصديقات
        
    • العشيقات
        
    • صديقاتهم
        
    • صديقاتك
        
    • حبيبات
        
    • عرائس
        
    • صديقاتي
        
    • العروس
        
    • عشيقات
        
    • صديقاته
        
    • الخليلات
        
    • بالعرائس
        
    • الحبيبات
        
    Si tenemos hijos, no nos importa conocer a las novias de nuestros hijos. TED إن كان لدينا أولاد ذكور، فإنه لا يهمنا معرفة صديقات أولادنا.
    Se ha previsto la cooperación con otros países musulmanes en la estrategia actual para eliminar el rapto de novias. UN وذكرت أن الاستراتيجية الجارية الهادفة إلى القضاء على اختطاف العرائس ترتأي التعاون مع البلدان الإسلامية الأخرى.
    Hay muchos otros restaurantes donde no trabajan las ex novias de Robert. Open Subtitles هناك الكثير مطاعمِ أخرى حيث روبرت الصديقات السابقات لا يَعْملنَ.
    Estas casas son allanadas por cosas como novias que buscan venganza ex esposas que no tienen su cheque de pensión alimenticia. Open Subtitles البيوت المحمية تُداهَم مثل العشيقات اللواتي يردن الإنتقام المطلقات اللواتي لا يحصلن على نفقتهم
    Envan fotos de ex novias, nudistas, chicas que vieron en la playa. Open Subtitles يرسلون صور صديقاتهم القدامى راقصات التعرى ،والفتيات اللآتى على الشواطئ
    Sólo parece que algunas de tus antiguas novias resultaron bobas y rápidas. Open Subtitles كلا فقط يبدو انه صديقاتك الماضيات كانو غبيات قليلا ومعتوهات
    La tristeza es una garantía personas como tu tienen varias distracciones... novias, trabajo. Open Subtitles الحزن مضمون بها اناس مثلك لديهم الهاء كبير صديقات وعمل وغيره
    - A algunas las considero novias. Open Subtitles حسنا . البعض أعتبرهم صديقات و البعض أعتبرهم فقط
    No se sale con la ex-novia de tus amigos o con posibles novias o con sus hermanas. Open Subtitles لاتعبث مع صديقات اصدقائك السابقات او الصديقات المحتملات او الفتيات المرتبط بهن
    Ellas eran todas tan jóvenes como se supone que las novias son. Open Subtitles كانوا جميعا من الشباب، كما من المفترض أن تكون العرائس.
    La ceremonia fue hace una hora, vamos a presentar a las novias. Open Subtitles لحفل بدأ من سعه ، نحن على وشك تقديم العرائس
    Los asesinatos por motivos de honor, los ritos de sacrificio de viudas, los matrimonios forzados y la quema de novias son aún prácticas comunes. UN ولا تزال شائعة ممارسة القتل لأسباب تتعلق بالشرف، وطقوس تطهير المجتمعات من الأرامل والزواج القهري وحرق العرائس.
    Eso es fantástico, pero creo que voy a ir a ver a mis ex novias y probar que aún les gusto. Open Subtitles أم، هذا رائع، ولكن أعتقد أنني سوف أقوم بزيارة بلدي السابقين الصديقات وتثبت أنها لا تزال ترغب لي.
    No se puede resolver a menos que sepamos cuántas novias tienen en común. Open Subtitles يجب أن نعرف كم عدد الصديقات المشتركة بينهم
    Si tienes novia, no quieres una, quieres más novias. Open Subtitles ما إن تحصل على صديقات، تريد المزيد من الصديقات
    genial, problemas de novias son los que están pagando la universidad de mi hija. Open Subtitles رائع ... فالمشاكل مع العشيقات هي التي تؤمن تكاليف الدارسة الجامعية لابنتي
    Por eso no nos involucramos con los pacientes o sus novias. Open Subtitles ولهذا السبب فنحن لاندخل بعلاقات خاصة لا مع مرضانا,ولا مع صديقاتهم
    En lo que refiere a satisfacer a una mujer, tus novias, ellas solo... tienen una desventaja natural. Open Subtitles حسناً عندما يتعلق الأمر بإمتاع إمرأة صديقاتك هم فقط
    ¿Tal vez un ex-novio o una de las antiguas novias del juez? Open Subtitles ربما حبيب سابق أو واحدة من حبيبات القاضي القدماء ؟
    Este año, hemos sido mujeres, no novias o baratijas, no un género extraño, no una concesión, sino mujeres. TED هذا العام، كنا نساء، لا عرائس ولا حلي، ولا جنس غير معروف، ليس تنازلاً، فقط نساء.
    A menudo me pregunto qué pasaría si ciertas ex novias me vieran ahora. Open Subtitles أتعلمون، لقد تساءلت كثيراً ماذا لو .رآني بعض صديقاتي السابقين الأن
    La dulce y caprichosa Melissa. Las bodas no son sólo novias y novios. Open Subtitles جميل, مضحك, غريب يا ميليسيا حفلات زفاف ليست حول العروس والعريس
    Tuve algunas novias también, pero todo lo que querían de mí era hierba y demás. Open Subtitles كان لدي عشيقات لكن كل ما ارادوا مني كان الحشيش والمخدرات
    Alguien me dijo que es donde puede tener más novias. Open Subtitles اخبرني شخص انه المكان الذي يقابل فيه الكثير من صديقاته
    Me dijeron que tienes muchas novias. Open Subtitles أنا لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخليلات
    Las calles están llenas de novias, los cielos están llenos de novias, la prensa está confundida. Open Subtitles الشوارع مليئة بالعرائس السماوات مليئة بالعرائس الصحافة لا تعرف أي اتجاهٍ تأخذ
    Madres, hermanas, esposas y novias. Open Subtitles الأخوات.. الزوجات و الحبيبات كلهن سيبكين..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more