"nuestra clase" - Translation from Spanish to Arabic

    • صفنا
        
    • فصلنا
        
    • جنسنا
        
    • نوعنا
        
    • صفّنا
        
    • بصفنا
        
    • درسنا
        
    • طبقتنا
        
    • دفعتنا
        
    • لفصلنا
        
    No puedo creerlo. Tú debes ser la persona más exitosa de nuestra clase. Open Subtitles أكاد لا أصدق، ربما أنت أكثر شخصية ناجحة بين المتخرجين من صفنا
    Tú debes ser la persona más exitosa de toda nuestra clase. Open Subtitles إذا، يجب أن تكون أكثر شخص نجاحا من ضمن المتخرجين من صفنا
    Hay doce chicas en nuestra clase, cada una digna de un gran interrogante. Open Subtitles هناك الكثير من الفتيات الاتي يستحققن الاستجواب في صفنا
    Oye, ¿oíste que la chica nueva de nuestra clase es una Ravenwood? Open Subtitles هل سمعت عن الفتاة الجديدة في فصلنا من عائلة ريفينوود؟
    Así que en cambio, animé al estudiante a contactar y hacer esa pregunta a un representante de una organización que había venido a hablar a nuestra clase sobre el mismo tema. TED فبدلًا من ذلك، شجعتُ ذلك الطالب طلب المساعدة وطرح ذلك السؤال على مندوب منظمة غير ربحية كان قد حضر للتحدث إلى طلاب فصلنا عن نفس الموضوع.
    Es una posición de gran poder entre los de nuestra clase. Open Subtitles إنه مكان يُتيح له سلطه كبيره في أبناء جنسنا
    Aprendemos a reconocer a los de nuestra clase. ¿No has sentido siempre que eres diferente? Open Subtitles تعلمنا أن نعرف نوعنا من البشر هل إعتقدت مرة أنك مختلف؟
    Cuando me entere de que su hija estaba en nuestra clase, ...me acerque a ella. Open Subtitles على علمي إبنتها كانت في صفّنا أصبحنا أصدقاء
    Cada uno de ustedes ha sido seleccionado especialmente para representar a nuestra clase fundadora. Open Subtitles كُلّ واحد منكم تم إختياره لتَمْثيل إفتتاحية صفنا الموعودِ.
    En el festival escolar de este año, nuestra clase tiene asignada la decoración. Open Subtitles مهرجان المدرسة لهذه السنة صفنا يخصّص للزينة
    Piénsalo... si alguien tratara de cometer las Acciones, mejoraría este fin de semana - y pondría a nuestra clase en el mapa. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً جداً فكروا بهذا سيقوم أحد ما بالقيام بهذا و يضع صفنا على الخريطة
    Robótica, nuestra clase participará... en el gran premio anual de Robocoches. Open Subtitles علم الانسان الآلي سيساهم صفنا في سباق الجائزة الكبرى السنوي
    El resto de nuestra clase, probablemente, esté de fiesta en una discoteca de camino al colegio. Open Subtitles من المحتمل أن بقيةَ صفنا يحتفلونَ في ليموزين في طريقهم إلى المدرسة
    - Seguro... como hay tantos chicos lindos en nuestra clase... creo que el negocio irá muy, muy bien. Open Subtitles لآن لدينا في صفنا مثل هؤلاء الفتيان الوسيمين اعتقد بأننا سوف نعمل جيدا
    Vi cómo se apagaba la luz en sus ojos, y esa luz era la que daba alegría a nuestra clase. TED رأيتُ النور يخرج من عينيها وقد أشعل ذلك النور السعادة في فصلنا الدراسي
    Las chicas de nuestra clase son unas mojigatas. Open Subtitles جميع البنات في فصلنا الدراسي من الزاهدات يا رجل
    Muy bien. Eso estuvo genial. Esa es nuestra clase. Open Subtitles جيد جداً، شباب هذا كان عظيماً هذا هو فصلنا
    ¿Crees que aprenderemos cosas como esas en nuestra clase del estudio de la mujer? Open Subtitles هل تعتقدن بأننا سنتعلم أشياء كهذه في فصلنا النسائي؟
    Tenemos diferentes métodos, Cass, pero queremos lo mismo... encontrar a Metatrón y restaurar nuestra clase de cielo. Open Subtitles لديك طرق مختلفة يا كاس لكننانريدذاتالأمور.. أن نجد ميتاترون و نعيد جنسنا إلى الجنة.
    Pero ahí afuera hay un mundo cruel lleno de gente que persigue a los de nuestra clase. Open Subtitles ولكن خارج هنا يوجد عالم قاسي مليئ بالأشخاص الذين يضطهدون نوعنا ألاتري؟
    Abril no trajo ningún cambio en nuestra clase, pero trajo un nuevo rostro en aula. Open Subtitles أبريل لم يحدث أي تغيير في صفّنا لكنه جلب لنا وجوه جديدة في المدرسة
    He recopilado toda la información que he podido... sobre todos los ents de nuestra clase. Open Subtitles لذا، تتبعت كافة المعلومات الممكنة المتعلقة بشأن كافة المتدربين الجدد بصفنا
    En nuestra clase de ciencias de hoy continuaremos discutiendo la teoría de Darwin sobre la evolución del hombre. Open Subtitles فى درسنا فى العلوم لهذا اليوم سوف نكمل مناقشة "نظرية " داروين عن انحدار سلالة الإنسان
    Hay gente de nuestra clase que son mucho peor. Open Subtitles مؤمنين بالخرافات و عنيفين هنالك أناس من طبقتنا أسوء من ذلك بكثير
    Pero, en medio de la cena de nuestra clase, recibió un llamado y tuvo que irse. Open Subtitles ولكن, في منتصف عشاء دفعتنا تلقت إتصالاً واضطرت للذهاب.
    Deberías venir a nuestra clase de pensamientos profundos. Es buena. Open Subtitles أنتى يجب أن تأتى لفصلنا من التفكير الكبير ، جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more