Ves, estas lentejuelas de aquí se encontraron en nuestra víctima de asesinato. | Open Subtitles | أرأيتِ هذه الترتر هنا تم العثور عليها مع ضحيتنا المقتول |
Hemos hablado con Delitos Económicos y no hay noticia de que nuestra víctima contactara con los usureros habituales. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدّثنا إلى متخصص الجرائم، ولا توجد أيّ معلومة عن ضحيتنا عند المرابين المعتادين |
Si, me gustaría oír como la billetera de este hombre termina en nuestra víctima. | Open Subtitles | نعم , سأحب ان اسمع كيف انتهى المطاف بمحفظته في جيب ضحيتنا |
nuestra víctima era una de las chicas disponibles en un servicio de Internet. | Open Subtitles | ضحيّتنا كانت واحدة من العديد من سيدات خدمة الرافقة في الإنترنت |
¿Y el tipo que abusaba de ella resulta ser nuestra víctima de asesinato? | Open Subtitles | و الشخص الذي كان يعتدي عليها يتضح أنه هو الضحية لدينا؟ |
Ahora, tengo que trabajar tiempo extra con Mercadeo para asegurarme que la gente siga simpatizando con nuestra víctima. | Open Subtitles | الآن ينبغى أن أقوم بالمزيد من التسويق لأتأكد من أن الناس مازالت تتعاطف مع ضحيتنا |
Lo que nos deja con la teoría... de que nuestra víctima estaba practicando magia negra, y conjuró un demonio. | Open Subtitles | مما يترك لنا فقط نظريتي ضحيتنا كانت تجري تجارب على السحر الأسود واستحوذ عليها كائن شيطاني |
Parece que nuestra víctima tuvo una cena romántica en su última noche. | Open Subtitles | يبدو أنّ ضحيتنا تناولت عشاءاً رومانسياً صغيراً في ليلتها الأخيرة. |
Puede que cazara a nuestra víctima aquí presente, la disparara desde lejos, y en realidad fuera un golpe cuidadosamente planeado. | Open Subtitles | ربما تخلص من ضحيتنا هنا، و رماه على بعد، و في الواقع كانت ضربة مخطط لها بعناية |
Mientras que nuestra víctima no haga nada estúpido en los próximos 1.4 minutos. | Open Subtitles | طالما أن ضحيتنا لم يقم بشيئ غبي في 1.4 دقيقة المقبلة |
Tal vez fue nuestra víctima aquí uno de los demandantes demandando goodlife química. | Open Subtitles | ربما ضحيتنا هنا كان واحد من المتعاملين مع هذه المواد الخطرة |
Hace poco, a un vagabundo nuestra víctima, le ofrecieron un aventón. | Open Subtitles | قبل مدة قصيرة، كان هناك عابر سبيل، تعرّفت ضحيتنا على صديق جديد وعُرضت عليه توصيلة. |
Entonces nuestra víctima sale de la tienda con una bolsa llena de dinero. | Open Subtitles | إذاً ضحيتنا ينطلق من المخزن و بحوزته حقيبة مليئة بالمال |
Ese es el nombre de la chica que nuestra víctima estaba solicitando vía e-mail. | Open Subtitles | هذا اسم الفتاة التي كان يتواصل معها ضحيتنا عبر البريد الإلكتروني |
Debería pedirte que resuelvas por qué nuestra víctima llevaba una mochila llena de dinero. | Open Subtitles | حسناً، لربّما يجب أن أجعلك تكتشف سبب حمل ضحيّتنا حقيبة مليئة بمال. |
El pelo de conejo que cubre tus guantes fue encontrado en nuestra víctima. | Open Subtitles | شعر الأرنب الذي وجد على قفازاتكَ تم العثور عليه على ضحيّتنا |
Quiero decir, es de hace 25 años, pero nuestra víctima seguirá recibiendo mucho dinero de los derechos de autor. | Open Subtitles | أعني، مضى عليها 25 عاماً، لكن يُفترض أنّ ضحيّتنا لا يزال يستلم شيكات أتعاب أدبيّة كبيرة. |
Es por lo que nuestra víctima de 48 años tuviera los huesos de un octogenario. | Open Subtitles | هذا هو السبب نحن الضحية البالغ من العمر 48 عاما له عظام والثمانيني. |
Si eso es cierto, nuestra víctima espera cobrar el dinero del seguro. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً,الضحية يحصل على مال التأمين |
Quizás el dedo del pie es de nuestra víctima. Justicia totalmente poética. | Open Subtitles | ـ رُبما إصبع القدم تعود لضحيتنا ـ أمر ممكن جداً |
Un 400 metros cuesta arriba desde donde nuestra víctima terminó. | Open Subtitles | ربع ميل المنبع من حيث انتهت لدينا ضحية تصل. |
Parece que nuestra víctima fue atacada en la ingle con cubiertos desechables. | Open Subtitles | يبدو أنّ الضحيّة قد هُوجم في الأربية بسكاكين قابلة للتخلص منها |
Vale, así que tenemos el portátil de nuestra víctima, su tablet y su teléfono destruido. | Open Subtitles | حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم |
eso explica lo de nuestra víctima que terminó a cinco millas de la colisión | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ ضحيّتَنا الذي إنتهى خمسة أميالِ مِنْ التحطّمِ |
Yo fui el que asumió que la tarjeta de apuestas pertenecía a nuestra víctima. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي من المفترض يقامر بالبطاقة الخاصة بضحيتنا |
Tengo a Archie digitalizando esa película, amplié una toma de la cabeza de nuestra víctima. | Open Subtitles | حَصلتُ على آرتشي لتَحويل إلى أرقام ذلك الفلمِ، إنفجرْ a طلقة رئيسِ ضحيّتِنا. |
nuestra víctima tenía una hermana rencorosa. | Open Subtitles | لدينا مركز فيينا الدولي ديه شقيقة حاقد واحد. |
Suena gracioso, porque nuestra víctima volvió de Nueva York ayer por la mañana. | Open Subtitles | هذا هو مضحك، لأنه ضحية لدينا طار لتوه من نيو يورك صباح أمس. |
Estos maniquíes tienen el mismo tamaño y distribución de peso que nuestra víctima. | Open Subtitles | لهذه الدمى الحجم وتوزيع الوزن نفسه الذي لضحيّتنا |
Las notas perdidas eran los de nuestra víctima. | Open Subtitles | كانت معلقة ويلاحظ في عداد المفقودين لدينا فيك. |