"nuestra víctima" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضحيتنا
        
    • ضحيّتنا
        
    • الضحية
        
    • لضحيتنا
        
    • لدينا ضحية
        
    • الضحيّة
        
    • للضحية
        
    • ضحيّتَنا
        
    • بضحيتنا
        
    • ضحيّتِنا
        
    • لدينا مركز فيينا الدولي
        
    • ضحية لدينا
        
    • لضحيّتنا
        
    • لدينا فيك
        
    • فيك لدينا
        
    Ves, estas lentejuelas de aquí se encontraron en nuestra víctima de asesinato. Open Subtitles أرأيتِ هذه الترتر هنا تم العثور عليها مع ضحيتنا المقتول
    Hemos hablado con Delitos Económicos y no hay noticia de que nuestra víctima contactara con los usureros habituales. Open Subtitles أجل، لقد تحدّثنا إلى متخصص الجرائم، ولا توجد أيّ معلومة عن ضحيتنا عند المرابين المعتادين
    Si, me gustaría oír como la billetera de este hombre termina en nuestra víctima. Open Subtitles نعم , سأحب ان اسمع كيف انتهى المطاف بمحفظته في جيب ضحيتنا
    nuestra víctima era una de las chicas disponibles en un servicio de Internet. Open Subtitles ضحيّتنا كانت واحدة من العديد من سيدات خدمة الرافقة في الإنترنت
    ¿Y el tipo que abusaba de ella resulta ser nuestra víctima de asesinato? Open Subtitles و الشخص الذي كان يعتدي عليها يتضح أنه هو الضحية لدينا؟
    Ahora, tengo que trabajar tiempo extra con Mercadeo para asegurarme que la gente siga simpatizando con nuestra víctima. Open Subtitles الآن ينبغى أن أقوم بالمزيد من التسويق لأتأكد من أن الناس مازالت تتعاطف مع ضحيتنا
    Lo que nos deja con la teoría... de que nuestra víctima estaba practicando magia negra, y conjuró un demonio. Open Subtitles مما يترك لنا فقط نظريتي ضحيتنا كانت تجري تجارب على السحر الأسود واستحوذ عليها كائن شيطاني
    Parece que nuestra víctima tuvo una cena romántica en su última noche. Open Subtitles يبدو أنّ ضحيتنا تناولت عشاءاً رومانسياً صغيراً في ليلتها الأخيرة.
    Puede que cazara a nuestra víctima aquí presente, la disparara desde lejos, y en realidad fuera un golpe cuidadosamente planeado. Open Subtitles ربما تخلص من ضحيتنا هنا، و رماه على بعد، و في الواقع كانت ضربة مخطط لها بعناية
    Mientras que nuestra víctima no haga nada estúpido en los próximos 1.4 minutos. Open Subtitles طالما أن ضحيتنا لم يقم بشيئ غبي في 1.4 دقيقة المقبلة
    Tal vez fue nuestra víctima aquí uno de los demandantes demandando goodlife química. Open Subtitles ربما ضحيتنا هنا كان واحد من المتعاملين مع هذه المواد الخطرة
    Hace poco, a un vagabundo nuestra víctima, le ofrecieron un aventón. Open Subtitles قبل مدة قصيرة، كان هناك عابر سبيل، تعرّفت ضحيتنا على صديق جديد وعُرضت عليه توصيلة.
    Entonces nuestra víctima sale de la tienda con una bolsa llena de dinero. Open Subtitles إذاً ضحيتنا ينطلق من المخزن و بحوزته حقيبة مليئة بالمال
    Ese es el nombre de la chica que nuestra víctima estaba solicitando vía e-mail. Open Subtitles هذا اسم الفتاة التي كان يتواصل معها ضحيتنا عبر البريد الإلكتروني
    Debería pedirte que resuelvas por qué nuestra víctima llevaba una mochila llena de dinero. Open Subtitles حسناً، لربّما يجب أن أجعلك تكتشف سبب حمل ضحيّتنا حقيبة مليئة بمال.
    El pelo de conejo que cubre tus guantes fue encontrado en nuestra víctima. Open Subtitles شعر الأرنب الذي وجد على قفازاتكَ تم العثور عليه على ضحيّتنا
    Quiero decir, es de hace 25 años, pero nuestra víctima seguirá recibiendo mucho dinero de los derechos de autor. Open Subtitles أعني، مضى عليها 25 عاماً، لكن يُفترض أنّ ضحيّتنا لا يزال يستلم شيكات أتعاب أدبيّة كبيرة.
    Es por lo que nuestra víctima de 48 años tuviera los huesos de un octogenario. Open Subtitles هذا هو السبب نحن الضحية البالغ من العمر 48 عاما له عظام والثمانيني.
    Si eso es cierto, nuestra víctima espera cobrar el dinero del seguro. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً,الضحية يحصل على مال التأمين
    Quizás el dedo del pie es de nuestra víctima. Justicia totalmente poética. Open Subtitles ـ رُبما إصبع القدم تعود لضحيتنا ـ أمر ممكن جداً
    Un 400 metros cuesta arriba desde donde nuestra víctima terminó. Open Subtitles ربع ميل المنبع من حيث انتهت لدينا ضحية تصل.
    Parece que nuestra víctima fue atacada en la ingle con cubiertos desechables. Open Subtitles يبدو أنّ الضحيّة قد هُوجم في الأربية بسكاكين قابلة للتخلص منها
    Vale, así que tenemos el portátil de nuestra víctima, su tablet y su teléfono destruido. Open Subtitles حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم
    eso explica lo de nuestra víctima que terminó a cinco millas de la colisión Open Subtitles الذي يُوضّحُ ضحيّتَنا الذي إنتهى خمسة أميالِ مِنْ التحطّمِ
    Yo fui el que asumió que la tarjeta de apuestas pertenecía a nuestra víctima. Open Subtitles أنا الشخص الذي من المفترض يقامر بالبطاقة الخاصة بضحيتنا
    Tengo a Archie digitalizando esa película, amplié una toma de la cabeza de nuestra víctima. Open Subtitles حَصلتُ على آرتشي لتَحويل إلى أرقام ذلك الفلمِ، إنفجرْ a طلقة رئيسِ ضحيّتِنا.
    nuestra víctima tenía una hermana rencorosa. Open Subtitles لدينا مركز فيينا الدولي ديه شقيقة حاقد واحد.
    Suena gracioso, porque nuestra víctima volvió de Nueva York ayer por la mañana. Open Subtitles هذا هو مضحك، لأنه ضحية لدينا طار لتوه من نيو يورك صباح أمس.
    Estos maniquíes tienen el mismo tamaño y distribución de peso que nuestra víctima. Open Subtitles لهذه الدمى الحجم وتوزيع الوزن نفسه الذي لضحيّتنا
    Las notas perdidas eran los de nuestra víctima. Open Subtitles كانت معلقة ويلاحظ في عداد المفقودين لدينا فيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more